D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。
D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。
Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.
显然材料经过了剪切和粘贴。
Ils nous ont collé des étiquettes que nous avons adoptées; nous avons reçu les noms que les colons européens nous ont donnés, comme Jean ou Robert.
他们给我们起了绰号,所以非洲人一直称自
为约翰、罗伯特和其他欧洲名字。
Cette caractéristique présente des avantages notables par rapport à la photographie collée sur le document. L'image numérisée est plus difficile à modifier ou à remplacer.
列入这一特征有一些重要
优势,它不仅保持了应用摄影这一传统方式
优势,而且要改变或替代数码图象十分困难。
Les débris de métal retrouvés collés sur le flanc des voitures montrent qu'il y a eu explosion d'un véhicule lourd dont les débris se sont dispersés en direction desdites voitures.
嵌入车辆旁

属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生
碎片是从那里飞过来
。
Si le client est une personne physique, lui demander de présenter sa carte d'identité, son passeport ou une copie officielle de son extrait d'état-civil avec sa photo d'identité collée dessus, ou encore sa carte de résidence émises par les services d'immigration.
如果客户是自然人,雇员应要求他出示身份证或护照、或载有详细个人资料且贴有本人照片
官方证件、或移民当局适当核发
居留证。
Dans l'énoncé formel des faits, il est précisé: «Était également collée une étiquette verte, modèle “C-1”, de déclaration douanière, qui est celle utilisée pour les lettres et objets assimilés dont le poids et les dimensions sont inférieurs à ceux mentionnés précédemment, et qui proviennent de pays ou territoires ne faisant pas partie de l'Union européenne.».
“对于重量和体积小于原先
申报、来自于欧盟外
国家或地区
信件或类似物品也贴具绿色C-1报关标签。”
Enfin, un autre acheteur a perdu ce même droit parce qu'après avoir découvert que les dalles de marbre qui lui avaient été livrées étaient collées entre elles et brisées, il les avait découpées et façonnées ce qui le mettait dans l'impossibilité de les retourner dans un état sensiblement identique à celui dans lequel il les avait reçues.
同样,买方在发现卖方交付
大理石板粘在一起并有损坏后,将石板切割加工
行为也将造成宣告合同无效
权利
丧失,因为买方不可能按实际收到货物
原状归还货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。