Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对海平面上升的经验
乎也并不一样。

,
乎旧>Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对海平面上升的经验
乎也并不一样。
Parmi les États qui ne sont pas directement visés, la question est apparemment méconnue.
在受影响的国家
外,对这个问题
乎知
甚少。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,
会即将在这方面作出正式决定。
Apparemment, le principal critère de distinction entre les groupes est le caractère sédentaire ou nomade.
显然,这些群体的定居或游牧生活方式是他们的主要差别
一。
En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
Apparemment, peu ont donné lieu à l'utilisation d'un programme de repentis.
显然,宽
方
没有多少成果。
Apparemment, la procédure contre les acquéreurs d'ENTEL se poursuit.
显然,针对两家购买公司的诉讼仍有待裁定。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则
3.1.13
图调和这两种显示互相对立的看法。
Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.
准则
3.1.13
图调和这两种显示互相对立的看法。
Mme Pimentel déclare qu'apparemment, certaines dispositions de la Constitution samoane nécessitent un amendement.
Pimentel女士说,萨摩亚《宪法》中的一些条款
乎需要修订。
La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.
第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。
La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.
磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。
Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.
一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国
乎都司空见惯。
Aucun accord à ce sujet n'est apparemment intervenu entre l'Argentine et le Royaume-Uni.
至今,尚未报告阿根廷和联合王国
间达成任何协议。
Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.
我看没有其他代表团希望发言。
Ces familles se réunissaient apparemment à Constantine chaque jeudi.
据报家属每个星期四在康斯坦丁聚会。
Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。
À ce jour, aucun accord n'est apparemment intervenu entre les deux pays.
迄今为止还没有阿根廷和联合王国已获致协议的报道。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交人向若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.
国家总局在Masnaa的房地看来状况令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。