Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可能组成部分。
Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可能组成部分。
Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不齐的现象。
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团的组成随后的
何变化情况也应提交秘书处。
Il encourage également les investissements nationaux et internationaux.
埃及政府也鼓励国内和国际投资。
Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.
三名独立候选人也当选为参议员。
Je pense qu'ils nous ont également donné de l'espoir à nous.
我认为这也给了我们希望。
Je me propose également de signaler toutes les violations qui pourraient survenir.
我也提议

何违反行动。
Durant le mois écoulé, les milices ont également attaqué des villages.
在过去一个月里还发生了民兵袭击村庄的行为。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列
版的官方文件。
Un certain nombre d'objectifs intermédiaires ont été également définis.
联合国道路安全协作机制的具体目标是:协助联合国各机构和其他国际合作伙伴之间的国际合作(包括区域级别上的合作),执行大会第58/289号决议和预防道路交通伤害世界报告中的建议,并且以此支持国家方案。
La CEPALC a également examiné les nouveaux défis liés à l'intégration et au commerce régionaux.
拉加经委会还面临区域一体化和贸易的新挑战。
Ils offrent également des directives aux États qui soumettent une demande à la Commission.
恰恰相反,委员会的议事规则和其他相关文件给向委员会提交划界案的国家提供了
导。
Les résultats escomptés seront également fonction de la disponibilité des ressources nécessaires.
而且需要看是否能获得充分的资源。
Elle recevra également environ 30 millions de dollars en compensation.
它还将获得约3 000万加元的补偿金。
On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在这些场地内还有大量两
原料。
Des mesures ont également été prises pour améliorer la législation nationale en la matière.
我们还采取措施改进此领域内的国家立法。
Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.
该观测所还希望加入国际全球定位系统服务。
Elle a également noté le rôle particulièrement bénéfique des investissements étrangers directs (IED).
会议注意到,外国直接投资是一个特别有益的筹资来源。
C'est également aux États Membres d'appliquer les résolutions adoptées sur recommandation de la Commission.
会员国也有义务执行根据第一委员会的建议通过的决议。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。