Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用
等主义的意识形态即可得出这一结论。
均主义的
均主义学说
均主义者

的;
的;Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用
等主义的意识形态即可得出这一结论。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公
、较均衡的世界。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更
等的世界上。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有
等条款的执行不力感到关切。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的
等,以及法律为人们提供公
有效的保护。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对
均的地方,人人都从增长中获益。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性的
免费的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建立
等社会而努力的意愿。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的
等基础上。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加
等的世界也是一项国际义务。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正
公
分配自然资源
基础设施。
Tous les conflits devraient être traités par le Conseil à titre égalitaire et avec la diligence requise.
安全理事会应该一视同仁
以所需的勤勉处理所有的冲突。
Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、
等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Les éléments de la protection universelle et du traitement égalitaire de tous les États revêtent la même importance.
普遍化要素
所有国家享受同等待遇同样重要。
Des obstacles spécifiques entravent la participation égalitaire des femmes au processus de décentralisation, surtout dans le secteur rural.
在巴拉圭,性别上的特别障碍仍在阻挠妇女
等地参与分权化进程,这在农村尤其严重。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人
等,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不
等,应如何改革以扭转这种趋势?
L'éducation est très égalitaire à tous les niveaux, mais le nombre d'abandons scolaires semble poser un problème majeur.
在各级教育存在着高程度的
等,但主要问题似乎是辍学人数。
Certaines entités ont veillé à ce que la condition des rurales figure explicitement dans leurs interventions et plans égalitaires.
有些实体确保其两性
等政策
计划明确关注农村妇女状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。