Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确
措词概述了应该处理这


理由。
,震动人心
;
;
, 有诱惑力
, 有魅力
, 迷人
;
;
;
,感动
;
,有趣
,好笑
;
,引人入胜
,
有趣
;
,引人注意
,饶有趣味
;Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他以最感人和准确
措词概述了应该处理这


理由。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是
个动人
时刻。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者
感人故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人
发言均感
深厚,充满激
,令人感动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临
挑战,十分令人感动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提
提若泽·拉莫斯-奥塔先生感人
贡献。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生
动人发言。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫
马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令人难过
局势。
J'ai encore gravées à l'esprit les images de l'hommage émouvant et surtout authentique qui a été rendu hier.
昨天上午感人
和首先是真诚
致敬
画面,将在我
记忆中永不磨灭。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到
个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫
塞拉利昂男孩
非常感人
发言。
J'ai toutefois pu rencontrer certains déplacés, voir les conditions dans lesquelles ils vivent et écouter leurs histoires, souvent émouvantes.
不过,我得以见到不少流离失所者,目睹他们
生活状
,聆听他们常常是非常感人
故事。
Il a été très émouvant de voir ces familles déchirées par la violence et arrachées à leurs racines familiales.
看到家庭因暴力而四分五裂,背井离乡,令人感叹不已。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有
感、非常雄辩以及我认为是非常坦率
演讲。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.
代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人
演出。
Il y a trois jours, nous avons commémoré la mémoire des victimes lors d'une cérémonie émouvante ici à New York.
三天前,我们在纽约这里举行
次感人
仪式中悼念受害者。
Toutes ces paroles sont très émouvantes, nous en sommes très touchés, et nous ne manquerons pas de transmettre vos messages.
你们
发言很感人,我们非常感动,将转达你们
祝愿。
Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.
最后,他提出了
项使听到
人无不感动
呼吁:呼吁做上帝所做
梦。
Après 10 merveilleuses années en tant que Secrétaire général, il est émouvant d'être salué pour avoir simplement fait ce qu'on aime.
在渡过担任秘书长
美好10年之后,因为仅仅做了你喜欢做
事
而获得承认,真令人谦恭。
S'agissant de l'évolution politique, les funérailles nationales du Président Vieira ont eu lieu le 10 mars dans un climat émouvant mais pacifique.
关于政治事态发展,几内亚比绍于3月10日上午为维埃拉总统举行了国葬,葬礼在悲伤但平和
气氛中举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。