En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题的时候,我们必须承认两个事实。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题的时候,我们必须承认两个事实。
Je sais qu'il peut être très tentant d'engager le dialogue avec des extrémistes.
我知
,与极端分子接触的诱惑力可能很强。
J'ai fait distribuer des photographies qui montrent des Somaliens tentant de fuir leur pays.
我已要求散发一些试图逃离国家的索马里人的照片。
Elle doit cependant le faire en tentant de rationaliser ses travaux.
但与此同时,委员会必须使其工作合理化。
En tentant de se dégager, il aurait reçu directement une décharge.
据报告,他试图动弹,但遭到直接电击。
Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.
我实在不愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。
À l'évidence, la communauté internationale doit s'opposer à cette tendance tentante mais dangereuse.
显然,国际社会必须反对这种诱人但

的趋势。
Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller.
想要逃离战火的家庭无路可走。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Le véhicule de la MINUEE tentant de passer sans autorisation s'est alors arrêté.
试图未经许可前行的埃厄特派团的车辆停了下来。
En tentant de préjuger de celles-ci, le rapport mine l'esprit bilatéral du processus de paix.
该报告对这些问题未经了解就预作判断,这损害了和平进程的双边精神。
Les parois de certaines des tentes avaient été déchirées, apparemment par des réfugiés tentant de s'échapper.
一些帐篷的侧面显然被试图逃跑的难民撕破。
Nos forces ont adhéré à un code de conduite strict, tentant d'éviter les pertes en vies humaines.
我们的军队严格遵守行为规则,尽力保护那个城镇的无辜平民。
Vingt-huit personnes au moins sont mortes en tentant de franchir la Save pour pénétrer illégalement en Croatie.
至少有28人在试图越过萨瓦河非法进入克罗地亚时死亡。
Un fonctionnaire a agressé un collègue, tentant de l'étrangler, brandissant un couteau et menaçant de le tuer.
一
工作人员对另一
工作人员进行了攻击,包括企图掐住他的脖子,还挥舞一把刀,威胁说要把他杀了。
En outre, en tentant de négocier un régime de vérification, on retarderait la conclusion de cet important traité.
此外,试图就一种核查制度进行谈判,会推迟这一重要条约的缔结。
La guerre peut être tentante, mais cela ne signifie pas pour autant qu'elle permettra de régler la situation.
战争可能颇为诱人,但这并不意味着它将消除当前的局势。
En tentant d'affaiblir les conclusions du rapport principal, on met en péril la crédibilité du Conseil de sécurité.
因此,企图削弱主要报告的调查结果会使人对安全理事会的信誉产生怀疑。
Pour beaucoup, et surtout pour les jeunes générations qui n'ont pas connu la guerre, il est peut-être tentant d'oublier.
对很多人来说,尤其是没有经历过战争的年轻的几代人来说,可能会忘记此事。
Beaucoup de ces mineurs tombent dans la prostitution en tentant de gagner le nord et de pénétrer aux États-Unis.
许多未成年人在北上前往美国途中沦为卖淫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。