Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有
我们走到一起,而是造成我们分裂。
说, 更
切
说
, 很婉>口>

不安的消息
不错的女孩

;
, 全部
;
,清洁
;旧>
,不可避免
;
,
实
,实在
;
;
,令
惊讶
;Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有
我们走到一起,而是造成我们分裂。
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿生命作赌注对他们来说,比呆在家里好。
Ces activités visent le public, plutôt que le personnel de l'ONU.
这些组成部分是面向公众的,而不是面向工作
员的。
Elle s'étend bien plutôt à tous les autres domaines.
相反,这个问题涉及所有其他领域。
Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.
我们必须促进安全以
类为重,而不是开始努力
全球化充满军事色彩。
Le degré d'urgence se mesure en l'occurrence en années plutôt qu'en mois.
这件事的紧迫程度要以年而不是以月来衡量。
La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.
这可能是作为
道主义问题,而不是作为一个法律权利的问题可更好
解决这种关注的情形之一。
Nous devons plutôt percevoir la richesse de la condition humaine.
相反,我们必须看到
类状况的丰富性。
Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.
不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。
N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?
代表自己难道不比由别
代表自己更好吗?
Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.
缔约方提出的意见中有些是一些单个缔约方的意见,而不是若干缔约方共有的关注。
Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.
相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,对应对性措施的需求只会上升。
La vérification est un concept plutôt délicat à examiner.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
L'émission d'actions en Amérique latine, en revanche, est demeurée plutôt faible.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
L'évaluation se fait plutôt au niveau des pays qu'au niveau des gouvernements.
这是一种国家审议,而不仅仅是对政府施政情况的审查。
Ils traduisent également un changement de perspective, s'intéressant plutôt aux victimes qu'aux États.
这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力集中在了受害
身上,而不是在国家身上。
Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.
这种情况完全可以同其他发展中国家媲美。
La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真
的原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。