Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观
,
我还想提一个小意见。
能
动词remarquer的变位形式n.f.
一件值得注意的事。
,
;
浅变化,浓淡差异;
责,非难;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观
,
我还想提一个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不
他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但
以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不
让人们注意,而
使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不
对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
识
说妇女们也勇于提
自己的小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几
意见您
别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意到两种
能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映
他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的
示牌提醒我注意一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几
。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承
和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们
正。