Le FNUAP est l'organisme pivot d'ONUSIDA pour les jeunes et les préservatifs.
人口基金是艾滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作
牵头机构。

;
承,
头,
颈;销
中
主心骨
]中心汇率;标准汇率
)主根
)冠柱
运动员
心人物Le FNUAP est l'organisme pivot d'ONUSIDA pour les jeunes et les préservatifs.
人口基金是艾滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作
牵头机构。
Le Conseil de sécurité a un rôle pivot mais il n'a pas l'exclusivité.
安全理事
应起关键作用,但并不排斥其他方面
作用。
Le comportement des États est le pivot de l'activité de la CDI.
委员
工作是围绕国家行为开展
。
L'approche écosystémique est le pivot d'un développement durable.
生态系统观点是可持续发展
主干。
Elles sont véritablement le pivot de la société et nous devrions renforcer leur pouvoir d'action.
她们是社
脊梁,我们应该提高她们
能力。
Elle est le pivot de la société de l'information.
它是信息社

心所在。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社
化
进程也有中心作用。
La même logique a présidé au choix de Mexico, ville pivot pour les médias internationaux.
墨西哥城
新闻中心也应有一个,由于它同国际媒体有广泛
接触。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Ce principe constitue un pivot de l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire.
这是良好人道主义捐助倡议
心内容。
De même, il doit y avoir des industries de base, pivot de toute économie industrialisée.
与此同时,还需要发展基础工业,这些是任何工业化经济
柱。
L'Organisation doit devenir le pivot qui permettra de parvenir à un ordre mondial juste et équitable.
联合国必须成为实现公正和公平
世界秩序
点。
L'Inde a joué un rôle de pivot dans le renforcement de la collaboration avec la JISHA (Japon).
印度作为加强合作
中心机构同日本工业安全和健康协
一起开展工作。
La stratégie d'industrialisation par le développement de l'agriculture constitue le pivot de la politique dans ce domaine.
在农业部门,这项政策
心内容是“农业发展带动工业化战略”。
Quels sont les contours et les principes d'un environnement propice susceptibles de faciliter le rôle des pays pivot?
有助于主要国家发挥作用
有利环境
特征和原则是什么?
Le système de responsabilisation est donc un des éléments pivots de la stratégie de réforme du Secrétaire général.
因此,问责制是秘书长
改革战略
一项必不可少
基础。
Conformément au concept d'appartenance régionale, ce rôle pivot est désormais assumé par le nouveau Conseil régional de coopération.
按照区域自主
概念,新
区域合作理事
已经在发挥
心
作用。
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est, à l'évidence, le pivot du régime mondial de non-prolifération.
《不扩散
武器条约》(《不扩散条约》)显然是全球不扩散制度
基础。
Le principe de la complémentarité est le pivot sur lequel doit s'articuler l'exercice de sa compétence par la Cour.
补充原则构成了该法院行使管辖权
基础。
Nous nous félicitons du rôle de pivot que joue l'ONU dans le processus de suivi du financement du développement.
我们赞赏联合国在发展筹资后续进程中发挥
协调中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。