Nous tenons le même langage à l'Afghanistan, au Libéria, à la Côte d'Ivoire, etc.
我们向阿富汗、利比里亚和科特迪瓦等国家发出同样的呼吁。
Nous tenons le même langage à l'Afghanistan, au Libéria, à la Côte d'Ivoire, etc.
我们向阿富汗、利比里亚和科特迪瓦等国家发出同样的呼吁。
Nous tenons à faire porter nos observations sur le TPIR.
我们着重

旺
问题国际刑事法庭(
旺
问题国际法 庭)。
Nous tenons l'état de droit pour un principe fondamental des Nations Unies.
我们将法治视

的联合国原则。
D'emblée, nous tenons à réaffirmer notre solidarité et notre union avec l'Afrique.
首先,我们愿重申我们对非洲的声援和团结。
Dans le même temps, nous tenons à expliquer clairement notre position.
同时,我们愿阐明我们的立场。
Et nous tenons également à donner des assurances à ce sujet au Conseil.
我们也希望给安理会这个保证。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动的不可侵犯性。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩的。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们决心在我国消灭腐败的污染。
Nous tous, qui sommes ici présents, tenons à améliorer la condition humaine.
我们在座所有人都致力于改善人类境况。
Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.
我们要感谢葡萄牙政府愿意在里斯
主办该会议。
Nous tenons à remercier les pays qui ont contribué à ce Mécanisme.
我们要对那些
此
金提供捐助的国家表示感谢。
À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.
作
初步反应,我们想强调以下几点。
Nous tenons à vous assurer à nouveau de la pleine coopération de l'État du Qatar.
我们要再次向你保证,卡塔尔国将提供充分合作。
Nous tenons également à remercier le Secrétariat des services qu'il nous rend.
我们还想感谢秘书处
我们大家提供的服务。
Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.
我们还要向上个月安理会主席法国致敬。
Mais nous tenons aussi à souligner que nous avons enregistré certains progrès.
但我们还要强调指出,我们已经取得了一些进展。
De même, nous tenons à mentionner à l'Assemblée un problème dont nous souffrons presque tous.
同样,我们愿在大会提及一个几乎大家都在遭遇的问题。
Nous tenons à souligner ici le rôle essentiel de l'ONUDC.
在这方面,我们谨强调禁毒办的关键作用。
Nous nous tenons prêts à aider la Commission de toutes les manières possibles.
我们随时准备尽我们的能力向该委员会提供任何工作上的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。