La petite fille souffle doucement sur la poudre de cacao, créant un nuage parfumé.
小


吹向可可粉,形成了一团芳香的云雾。
薄透明网纱La petite fille souffle doucement sur la poudre de cacao, créant un nuage parfumé.
小


吹向可可粉,形成了一团芳香的云雾。
Le vent souffle fort sur les dunes, soulevant des nuages de sable.
风在沙丘上猛烈吹动,扬起尘土云。
Le passage de nuages aurait le même effet.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效果。
Une voiture passe en soulevant un nuage de poussière, obscurcissant momentanément la vue.
一辆汽车经过,带起一片尘土,一时挡住了视线。
Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.
尽管我们会按期完成,但地平线上还有乌云。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
乌云笼罩着中东,事实上是全世界。
L'opération Nuages d'automne et le bombardement du 8 novembre ont provoqué la destruction de plusieurs maisons.
“秋云行动”和11月8日的炮击致使许多房屋被摧毁。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平线上仍然有着一些乌云。
Les nuages se sont également amoncelés au-dessus du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
同样,《全面禁核试条约》的上空也阴云密布。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
Et, soudain, des nuages remplis de pièges, assombrissent le monde entier, ont apporté de nouvelles horreurs.
突然出现了全球范围的云层,产生新的恐惧。
Ces impulsions se produisent dans les nuages des orages à haute altitude (13 à 20 kilomètres).
这些脉冲产生于高度较高(13至20公里)的雷
云中。
De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.
从这片最黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结最光辉的榜样。
Un nuage nucléaire virtuel de déception, pourrait-on dire, plane cette année sur la Conférence d'examen du TNP.
我们今年是就在真正令人失望的核阴云下开始举行不扩散条约审查大会的。
Cet acte inhumain n'a fait que renforcer notre détermination de débarrasser le monde des nuages noirs du terrorisme.
这种非人行径只能进一步坚定我们在世界上根除恐怖主义乌云的决心。
Cette éruption a également produit des nuages de neutrons observés en même temps depuis CORONAS-F et depuis la Terre.
这次耀斑还产生了在CORONAS-F和地面同时观测到的中子。
Les sombres nuages de la guerre ne se dissipent pas, et les dossiers chauds n'en finissent pas de surgir.
战争阴云挥之不去,热点问题此起彼伏。
Dans les nuages de poussière, la taille des particules et leur surface spécifique sont critiques pour le potentiel explosif.
在团状灰尘中,颗粒的大小以及有关特定表面对于发生爆炸的可能性都至关重要。
Par exemple, 10 aéroports indonésiens ont dû fermer récemment en raison du manque de visibilité dû à ce nuage.
例如,最近印度尼西亚有10个机场因烟霾导致能
度低而被迫关闭。
L'étude de la microphysique des aérosols et des nuages stratosphériques polaires, et des cirrus dans la couche tropicale de transition.
研究气雾和极地平流层云微观物理学以及热带过渡层的卷云。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。