Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度的上升将产生更多的城市烟雾。
气体中的细液滴
度
雾
厚

雾
大
雾
雾中辨别出轮廓Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度的上升将产生更多的城市烟雾。
Il n'y a pas de vent mordant, de brouillard, de neige ou de gel.
这里没有凛冽的寒风,没有雾、雪
冰霜。
À cet égard, nous sommes toujours noyés dans un épais brouillard d'ignorance, et parfois de dénégation.
在这
方面,我们仍然被愚昧有些时
是否认的迷雾所遮蔽。
Le 19 avril, trois véhicules militaires maquillés bourrés d'explosifs se sont approchés du point de passage de Kerem Shalom dans un épais brouillard matinal.
19日,满载爆炸物的三辆伪装军车趁着早晨的
雾驶向凯雷姆沙格姆过境点。
M. STREULI (Suisse): J'ai aussi constaté que les rideaux sont ouverts, mais il y a du brouillard dehors; je n'espère pas que c'est symbolique.
施特莱先生(瑞士):我也注意到,窗帘是拉开,但外面有雾,我希望这并非什么征兆。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾
电磁辐射。
Aujourd'hui, la lueur d'espoir de voir progresser quelque peu le processus de paix, qu'on avait entrevue l'an dernier, est hélas étouffée par le brouillard et l'incertitude qui entourent la situation actuelle en Palestine.
今天,我们去年看到的
平进程某些进展的隐约希望已经为巴勒斯坦当前局势中的

不确定性所遮掩。
Nous savons que la route qui nous mène aux objectifs de la Déclaration du Millénaire est une route difficile, car il y a à la fois du brouillard et beaucoup de circulation sur cette route.
我们知道,实现《千年宣言》各项目标的道路是艰难的,因为这条道路云遮雾障,但行者又不绝于途。
Ils peuvent aussi stimuler la recherche de modes d'exploitation perfectionnés et fondés sur des technologies peu onéreuses ou des sources d'eau non traditionnelles, eaux de ruissellement, eaux recyclées, eaux usées, brouillards et, dans certains cas, dessalement de l'eau.
同时,各国政府可以鼓励各种努力,无论是通过政府资助的研究还是向私营企业提供奖励,寻找改良的低成本技术办法,开发非常规水源,如雨水、回收水、灰水、下水道水、雾水,在某些情况下,淡化水。
En conséquence, le Gouvernement malaisien se félicite du lancement dans un avenir proche de son deuxième satellite d'observation de la Terre, RazakSAT, qui sera utile pour surveiller les conditions environnementales, notamment les incendies de forêts, le brouillard et les catastrophes naturelles, particulièrement dans la région équatoriale.
马来西亚政府可望在不久的将来发射其第二颗地球观测卫星,该卫星对监测环境状况,特别是监测赤道地区的森林火灾,薄雾
自然灾害十分有用。
On a parfois établi un lien entre, d'une part, les effets locaux de la pollution tels que le brouillard et les concentrations d'ozone en basse atmosphère, ainsi que la présence de certains pollens dans l'atmosphère et, d'autre part, des crises sévères d'asthme et d'autres affections respiratoires.
污雾
较低的臭氧密度在当地所产生的影响以及空气中存在某些花粉会引起急性哮喘
其他呼吸道疾病。
Les pots catalytiques, par exemple, réduisent les émissions au point de rejet; ces émissions contribuent en effet à la formation de smog, ou brouillard photochimique; mais l'impact de ces techniques de dépollution sur les émissions de CO2, le principal des gaz à effet de serre, est nul.
虽然使用诸如催化转化器等“管道终端”技术有助于减少助长形成污雾的废气排放,但它们对作为首要温室气体的二氧化碳却丝毫不起作用。
L'algorithme de détection du brouillard et des nuages bas mis au point par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de l'Autriche, institut partenaire de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a été mis en œuvre et amélioré pour permettre une meilleure détection des nuages bas et du brouillard dans des conditions critiques (crépuscule).
奥地利气象学
地球动力学中央学会(ZAMG),是斯洛伐克水文气象研究所的
个合作伙伴,由它开发出的雾
低云层探测的算法被采用,这种方法后来又得到了继续开发,能够对处于临界条件(黄昏)下的低云层
雾进行更为有效的探测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。