Elle a un esprit vif et trouve toujours des solutions ingénieuses.
她思维敏捷,总能找到巧妙的解决方案。
法Elle a un esprit vif et trouve toujours des solutions ingénieuses.
她思维敏捷,总能找到巧妙的解决方案。
Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.
为避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。
La formule adoptée pour répondre à la question essentielle posée par l'article 19 est ingénieuse.
解决第19条提出的主要问题的
法是很明智的。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场得当的运动就能收到良好的效果。
Des efforts ingénieux ont été faits pour permettre que la Conférence apporte certains fruits.
为使裁谈会结出某些成果,人们付出了创造性的努力。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制造极微小物质的聪明手段”。
La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.
关

赔偿责任限额的提议很有创新性,但并不会使海上运输这一领域得到增强。
Les populations ingénieuses et travailleuses de la région des Grands Lacs aspirent à une vie stable et prospère.
大湖区人民勤劳智慧,渴望过上安定、富足的生活。
Il fallait que la Commission trouve un moyen plus ingénieux de recueillir des informations auprès des États membres.
在从会员国收集信息方面,委员会需要采取一种更加新颖的方法。
Le Liban comprend que ses enfants sont des citoyens ingénieux, capables de contribuer à construire un avenir meilleur pour tous.
黎巴嫩知道本国儿童是足智多谋的公民,有能力帮助构建人人都拥有的美好未来。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一
灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
Il a proposé une solution de compromis qui prévoit une forte décentralisation de l'administration et une protection ingénieuse des sites religieux.
他提出了一项对政府实行影响深远的分权和为宗教地点提供周密保护的折中方案。
Il opère plus ou moins sans commandement central, faisant une utilisation ingénieuse de l'Internet associée à l'usage de vecteurs non conventionnels.
其行动差不多没有一
中心指挥系统,以创新的方式利用因特网,同时使用非常规性运送工具。
Malgré ces énormes défis, certains organismes humanitaires ont eu recours à des solutions ingénieuses pour revenir dans de nombreuses régions précédemment inaccessibles.
面对这些艰巨挑战,人道主义界想方设法重返此前无法出入的许多地区。
Et surtout, nous devons également créer des possibilités pour qu'au niveau des pays, les gouvernements puissent adopter des politiques ingénieuses et novatrices.
最重要的是,我们还需要创造机会,使各
国家在制定政策时具有独创性和创造力。
Tant que nous n'ouvrirons pas les négociations, nous ne connaîtrons pas les solutions peut-être ingénieuses et mutuellement bénéfiques dont nos négociateurs sont capables.
如果我们不开始会谈,我们就永远不会知道我们的谈判者能找到哪些新颖的、互利的解决
法。
Un bureau de pays, notamment, avait conçu un programme ingénieux pour mettre en place des contrats de louage de services communs (encadré 1).
特别是一
国别
事处为制订共同事务合同发展了一项精密的方案(方框1)。
Dans cette tâche difficile, la communauté internationale doit être plus dynamique, ingénieuse et active que jamais dans l'appui qu'elle fournit au Gouvernement afghan.
在这项艰巨任务中,国际社会必须更加积极、机智并主动支持阿富汗政府的努力。
Toute mesure, si coordonnée et ingénieuse fût-elle, prise unilatéralement ou par une coalition de bonnes volontés ne peut qu'avoir des failles ou des lacunes.
单方面措施或一
志愿者联盟所采取的措施,无论如协调和随机应变,都有其弱点和缺陷。
Les points forts des Divisions sont une planification minutieuse des audits; des responsables et des fonctionnaires compétents, ingénieux et motivés; et des départements clients résolus.
司的优势在
先进的审计规划;有能力、有
法、讲奉献的管理人员和工作人员以及肯投入的用户部门。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。