Le secrétariat a entrepris de passer avec le Gouvernement canadien un accord relatif au pays hôte.
秘书处和加拿大政府正在制定东道国协定。

小姐, 女


、近
词
,
;
,招
;Le secrétariat a entrepris de passer avec le Gouvernement canadien un accord relatif au pays hôte.
秘书处和加拿大政府正在制定东道国协定。
De plus, le protocole ne doit s'appliquer que lorsque le pays hôte l'accepte.
而且,议定书草

只有在东道国认可后适用。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.154).
东道国关系委
会的报告[P.154]。
Quarante à 50 % de cette somme peut être fournie par les gouvernements hôtes.
其中40%到50%由东道国政府提供。
Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.
关于东道国责任问题的规定极少。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委
会会议将由指定的东道组织承办和主持。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。
La stabilité politique de l'hôte et des partenaires est encore une fois un élément vital.
东道国和伙伴国的政治稳定又是一个关键因素。
Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.
东道国负责乏燃料的贮存和最终处置。
Il remercie en outre le Gouvernement néerlandais, pays hôte, de son concours.
此外他还感谢东道国荷兰政府提供的援助。
Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.
委
会表示赞赏这些推广活动的主办国家和发起者。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和
纳国的合作情况。
Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.
缅甸全国在
客人方面有严格限制。
J'aimerais remercier les autorités des pays hôtes de leur coopération.
我要感谢受访国家当局的合作。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直
投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的
受区域。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和
受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
Des négociations sont engagées avec le pays hôte pour augmenter la capacité du Quartier pénitentiaire.
目前正与东道国商量扩大拘留股拘留能力的问题。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委
会的报告[P.159]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。