Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.
收容青少年难民不是一个负担。
)接待室
办公室。
)接待中心
首页,主页

待
接待
欢迎
书得到了欢迎
,热烈
;
同,
伴,伴随;
,客气,体贴;
;Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.
收容青少年难民不是一个负担。
L'accueil prolongé de réfugiés en Zambie ne va pas sans causer de problèmes.
在赞比亚境内长期收容难民并
有引起问题。
Certaines des questions formulées au paragraphe 17 ci-dessus impliquent des droits au regard de l'État d'accueil.
上文第17段所列
有些问题涉及对接受国
要求。
Maurice est le premier pays d'accueil des IED en provenance d'Inde et de Malaisie.
毛里求斯是印度和马来西亚外国直接投资
最大东道国。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内部。
Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.
我们一致同意支助帮助难民人口
国家和接纳难民
社区。
Les tensions entre les 200 000 réfugiés soudanais et les communautés d'accueil tchadiennes demeurent élevées.
名苏丹难民与乍得收容社区之间
紧张关系依然严重。
Le centre d'accueil sécurisé a continué d'assurer le logement temporaire des victimes de ce trafic.
为贩卖人口受害者设立
临时安全设施继续运行。
Dans ce dernier cas, les communautés d'accueil doivent bénéficier du soutien de la communauté internationale.
在后一种
况下,国际社会应向所在国提供支持。
On admet généralement que l'IED s'accompagne de coûts et d'avantages pour le pays d'accueil.
一种普遍接受
看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
L'Amérique du Nord est devenue la région d'accueil la plus importante dans le monde développé.
在发达国家,北美是最重要
投资目
地。
Les foyers d'accueil permettent à toutes les victimes de la traite d'être provisoirement en sécurité.
收容所为所有贩运受害者提供良好
临时安全。
Des mesures doivent être prises aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays d'accueil.
既需要在母国也需要在东道国采取行动。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计
“iSeek”主页将于9月份启用。
Les décisions stratégiques et financières sont aussi plus souvent prises dans le pays d'accueil.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯
倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在
社会。
La Section a multiplié ses activités de suivi postdéposition des témoins dans leurs pays d'accueil.
该科加强在证人居住
东道国家
审判后监测活动。
Qu'en était-il de l'impact potentiel sur les pays d'origine et les pays d'accueil?
对所涉及
母国和东道国经济体会有哪些潜在影响?
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
我们
伙伴们对这一文件
反应使我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。