Le projet englobe la modernisation du matériel de contrôle de l'accès (lecteurs de cartes d'identité, caméras et serrures).
工程范围包括为现有的出入控制硬件(读
、
像头和门锁)升级。
Le projet englobe la modernisation du matériel de contrôle de l'accès (lecteurs de cartes d'identité, caméras et serrures).
工程范围包括为现有的出入控制硬件(读
、
像头和门锁)升级。
Elles étaient de taille modeste mais bien construites avec des vérandas, des fenêtres vitrées et des serrures qui fonctionnaient.
房屋规模不大,但建
得不错,有带遮盖的门廊、玻璃窗以及

的锁。
Un portail de l'école a été endommagé et des serrures de portes de toilettes ont été cassées à cette occasion.
在此次闯入事件中,学校的一个大门被毁坏,厕所门锁被破坏。
C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
象在漫长道路的尽头,我们走近一个锁着的门,我们的钥匙无法开锁。
Un nombre identique d'armes appartenant à l'armée népalaise seront gardés en magasin, dans des locaux comportant une seule serrure dont la clef sera conservée par la partie concernée.
将
一把锁将尼泊尔军队的同样数量的武
锁起来储存,钥匙将由有关当事方保管。
Il s'agissait de bris de verre et de vitres brisées, de portes et de serrures cassées ainsi que de dommages subis par la mosquée suite à des explosions de missiles.
损坏包括导弹爆炸
成的玻璃和窗户破损、门和锁破损,以及清真寺损坏。
Le requérant affirme que la porte et les serrures du garage ont été brisées et que des biens corporels se trouvant dans le garage ont été endommagés pendant les opérations militaires d'Al Khafji.
索赔人称,在海夫吉的军事行动期间,车库的大门和锁被撞开,存放在车库中的有形财产受到损害。
Le Groupe s'est rendu dans la chambre forte et a été informé que les serrures actuelles seraient remplacées par des serrures plus modernes afin de renforcer la sécurité.
专家小组视察了保险库,获悉将改良现有的锁,以提高安全性。
Le projet prévoit l'installation de caméras, de contacts de porte, de détecteurs de mouvement pour le contrôle des sorties, de lecteurs de badges, et de serrures électromagnétiques, et l'intégration au système de contrôle des accès du Siège.
所涉提议主要是提供以下安全设备:
像头、大门传感
、出口移动探测
、读
和电磁锁,以及与总部出入控制系统进行整合。
Futures Group a confié à une entreprise locale le soin d'installer l'électricité, de doter l'édifice d'un système de climatisation, de portes d'entrée sécurisées par un sas à air, d'un coffre-fort perfectionné muni d'une serrure à minuterie, d'un système d'alarme général et de systèmes d'éclairage et de plomberie, et de le meubler.
未来集团聘请当地一家公司担任分包商,进行内部“安装”,以安装电线、空调、安全“气闸”入口、配备计时锁的尖端保管库、涵盖整个设施的警报系统、照明、管道和家具。
Elles sont soit ouvertement privées de leur liberté de mouvement par des serrures, des verrous et des chaînes, soit, de façon moins évidente (mais tout aussi efficace), par la confiscation de leur passeport et de leurs documents de voyage, la peur de l'arrestation et de l'expulsion qu'on leur instille, les menaces de représailles contre les membres de leur famille ou la crainte que la nature de leur travail ne soit révélée à leurs proches et à leur communauté, ou encore par la violence physique.
妇女的流动有的受到公开阻止,有的则是较隐晦的限制(但效果如出一辙),前者采取的方式是,栅栏和面条等;后者的方式是收缴护照和旅行证件,以逮捕和驱逐相告,以向家庭成员报复相威胁,或者扬言将她们的工作内容向其家人和社区成员透露,并进行殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。