Le bruit des machines masquait la suppression des protestations dans la ville.
机器的噪音掩盖了城市里对抗议的镇压。
;撤销;取消
, 消灭

雇佣关系
;
,
化;
组;
,撤消;
,取消,撤回;
,取消;Le bruit des machines masquait la suppression des protestations dans la ville.
机器的噪音掩盖了城市里对抗议的镇压。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删
“未指明营业地并且”这些词语。
Une autre délégation a proposé la suppression du paragraphe 2.
还有一个代表团建议删
2
。
La suppression des mots «dont il a reconnu la compétence» a été proposée également.
还有一个代表团建议删
“承认其司法权”等字。
Sa délégation n'a aucune objection à la suppression du mot «impérative».
爱尔兰代表团不反对删
“强制性”一词。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删
“强制性”一词。
Quelques délégations craignaient cependant que la suppression de cet article n'entraîne la perte d'éléments essentiels.
不过,一些代表团对删
本条可能导致基本要素缺失表示关切。
L'orateur appuie la suppression des mots “or agreement” qui sont source de confusion.
他支持删
“或约定”三字,因为这会造成混乱。
La présente recommandation implique la suppression d'un poste P-4 au Bureau du Représentant spécial.
执行该项建议需要撤销秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
Elle n'est donc pas d'accord avec la suppression proposée.
因此,她不能赞成所提出的删
建议。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Certaines délégations se sont même prononcées pour la suppression de l'article 19.
有些代表团甚至赞成删
19条草案。
Le CICR recommandait donc la suppression de l'adjectif «régulières» dans cette disposition.
因而,红十字委员会建议,将“正规”一语从该条
中删
。
Sa suppression pourrait entraîner des modifications au moins dans la formulation de l'article 3.
如删
可能意味着至少在
3条的行文中做出某些措词上的调整。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委员会建议进行拟议的裁撤。
La suppression des obstacles à l'importation favorise l'efficacité et la création d'entreprises.
取消参与竞争的障碍能够促进新企业的效率和发展。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消
包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.
一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某些代表团建议删
本条,因此将它放在方括号内。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删
12条草案的某些强有力的观点。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。