Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。
补语]; [代替部分冠词引导
名词, 作宾语]; [代替数词或数量副词
补语]
。
名词前面]
日子里
体很好。 

数学很好。
路
煤
名词]agir en connaisseur 做事
行

、结果]
作用下变成冰。
总系着领带。

服
孩子

体一天天虚弱下去。
滑了一下。
微笑着回答。
进商店
时候我正从那儿出来。
问题也是如此。
补语]
补语]
将从中吸取很好
教训。
话, 我再来点儿。
!
干得出这种事
。
补语]Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。
Ils souffrent en outre des conséquences de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles.
此外,由于它们
脆弱,它们只能承受自然灾害造成
后果。
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
L'accès à ces techniques est incontestablement essentiel pour les pays en développement.
获得这些技术,对发展中国家无疑是至关重要
。
Un aperçu des procès en cours est donné à l'annexe II.
进行中
审判
概述见附件二。
Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助国由于财政年度时间不协调,无法作出认捐。
La deuxième initiative principale consiste en une augmentation du nombre de clubs bébé en santé.
第二项相关倡议是增加健康婴儿俱乐部
数量。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.
九个政党在30席
参议院
获得席位。
Toutes les questions politiques en suspens, notamment celle de l'identification, seraient examinées en parallèle.
所有未决
政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。
Comme en septembre, la sécurité au Darfour-Ouest est restée très précaire en octobre.
同9月份一样,10月份西达尔富尔
安全局势仍然极不稳定。
Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.
国际移徙在如今越来越多。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功
预防举措基础上制订这类战略。
Le texte en avait été révisé pour tenir compte des opinions qu'avaient émises les délégations.
特别委员会曾铭记着各代表团表达
意见,修订了这个文件。
Il s'agissait d'ailleurs là d'une des conditions préalables à sa mise en œuvre.
实际上那是执行试验
前提条件之一。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告
作者们也参考了以色列出版
官方文件。
La confiance dans les institutions risque de s'en trouver ébranlée.
而这又可能反过来损害公众
信心和信任。
Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面进展。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1602 (2005).
决议草案获得一致通过,成为第1602(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。