La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.
如果这种趋势继续下去,国家合作
案的质量就会受到严重影响。
元音或哑音h前省略为s’)自己:
考虑。
构成纯粹的代动词):
乎, 他不放
心上
构成起被动作用的代动词):
法语里不是这样讲的
.
差很多。
死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se
faire, envoyer等动词后可省略):envoyer promener qn 把某人撵走La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.
如果这种趋势继续下去,国家合作
案的质量就会受到严重影响。
Les autorités algériennes ne peuvent se dérober à leur responsabilité morale, politique et maternelle.
阿尔及利亚当局不
逃避其
道德、政治和物资
面的责任。
Les élections du 11 octobre se sont déroulées dans l'ordre et le calme.
10月11日的投票有秩序、很平静。
D'une manière générale, le mois d'octobre a vu se poursuivre cette tendance extrêmement alarmante.
总体
讲,这一极为令人忧虑的趋势
10月份持续存
。
En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.
那些甚至于想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。
La Guinée-Bissau continue de se heurter à d'énormes difficultés.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
La Sierra Leone espère que ce processus de consultation et de coopération se poursuivra.
塞拉利昂希望,这种协商与合作的进程
继续。
Si ce système n'a pas fonctionné, la Directrice se fera un plaisir de le réexaminer.
如果那个程序有所中断,她很乐意再予以审查。
Nous avons conscience que ce dispositif se trouve actuellement dans une situation difficile.
我们承认裁军机构目前面临困难局面。
Guam devrait ainsi recevoir un financement annuel se situant entre 12 et 14 millions de dollars.
预期关岛每年估计会得到1 200万至1 400万美元的资金。
Les personnes participant à ces opérations doivent-elles se soumettre à un contrôle de sécurité?
葡萄牙是否要求从事这
面工作的人员接受安全检查?
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活动使原本就已十分严峻的安全环境雪上加霜。
Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
C'est pourquoi les deux délégations se sont abstenues lors du vote.
因此,加拿大和新西兰代表团投弃权票。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Antigua-et-Barbuda et l'Islande se portent également coauteurs du projet de résolution.
安提瓜和巴布达及冰岛也加入成为决议草案提案国。
Ultérieurement, l'Islande se joint aux auteurs du projet de résolution.
随后,冰岛加入成为决议草案提案国。
Le Président annonce que l'Italie et le Danemark se portent coauteurs du projet de résolution.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草案共同提案国行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。