Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,其新来港定居的身分,使他们成为独特的一群。
Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,其新来港定居的身分,使他们成为独特的一群。
Il a été ouvert par S. A. S. le Prince Hans Adam II du Liechtenstein et a été présidé par le Directeur du LISD, Wolfgang Danspeckgruber.
汉斯-亚当二世公爵主持了座谈会开幕式,座谈会则由列支敦士登自决问题研究所所长Wolfgang Danspeckgruber主持。
Le Paraguay a l'un des taux de détention féminine les plus élevés. Mme han demande combien de femmes ont été incarcérées pour des avortements illégaux.
巴拉圭是妇女监禁率最高的
家之一,她想知道有多少妇女因为非法堕胎而被监禁。
Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.
一个汉

女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译朝鲜语并从朝鲜语翻译汉语。
M. Guéhenno (parle en anglais) : Je transmets au Représentant spécial M. Hans Haekkerup et à ses collaborateurs les manifestations d'appui exprimées à l'égard de ses efforts lors du débat d'aujourd'hui.
盖埃诺先
(以英语发言):我将向特别代表汉斯·哈克拉卜先
及其工作人员转达本次会议上对他所作努力表示的支持。
Nous nous félicitons de la promulgation par M. Hans Haekkerup du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire, ainsi que de l'annonce des élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17 novembre de cette année.
我们欢迎汉斯·海克鲁普宣布
索沃临时自治政府宪法框架和宣布今年11月17日举

索沃选举。
Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter à M. Hans Haekkerup plein succès dans ses futurs efforts en tant que Représentant spécial au Kosovo et chef de la MINUK dans la mise en œuvre de la résolution 1244 (1999).
我谨借此机会祝愿汉斯·海克鲁普先
作为
索沃特别代表和
索沃特派团团长在执
第1244(1999)号决议的今后的努力
取得成功。
Les pourparlers entre M. Hans Haekkerup et le Vice-Premier Ministre serbe, M. Covic, 15 août, ont confirmé que la partie serbe convenait du principe selon lequel il ne doit pas y avoir de structures de sécurité et d'administration parallèles à celles administrées par la MINUK.
汉斯·海克鲁普先
和塞尔维亚副总理乔维奇先
8月15日的会谈使我们再次确信塞尔维亚方面支持这样一条原则:即不应该有与
索沃特派团所管理的安
和
政机构平
的安
和
政机构。
La Fondation Hans Seidel, le secrétariat du Commonwealth, les Universités de Pretoria et d'Auckland, la Fondation Ford, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche sont parmi les institutions qui, dans ce domaine, ont un accord de partenariat avantageux pour tous avec le PNUE.
在这方面,与环境规划署具有互利性合作伙伴关系的机构有:Hans Seidel基金、英联邦秘书处、比勒陀利亚大学和奥克兰大学、福特基金会、联合
大学和联合
培训和研究所。
Sir Jememy Greenstock (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir inscrit ce débat sur le point à l'ordre du jour. Permettez-moi également de rendre hommage à la contribution concrète faite à la réforme par votre prédécesseur en qualité de Président de l'Assemblée générale, Didier Opertti, et par les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs Hans Dahlgren de la Suède, et de Saram, de Sri Lanka.
杰里米·格林斯托克爵士(联合王
)(以英语发言):主席先
,首先让我感谢你就本议程项目举
辩论,也让我对前任大会主席迪迪埃·奥佩蒂和工作组两位副主席达尔格伦大使和德塞兰大使对改革辩论所作的建设性贡献表示敬意。
Le Prince Hans-Adam II de Liechtenstein, agissant à titre personnel, saisit alors les tribunaux allemands d'une action en restitution de la toile, mais cette action fut rejetée au motif que, selon les termes de l'article 3 du chapitre six de la Convention sur le règlement - article dont les paragraphes 1 et 3 sont toujours en vigueur -, aucune réclamation ou action ayant trait aux mesures prises contre des avoirs allemands à l'étranger au lendemain de la Seconde Guerre mondiale n'était recevable devant les tribunaux allemands.
列支敦士登公爵汉斯-亚当斯二世以个人名义向德
法院提出诉讼,以将该画作为其个人财产索回,但被驳回,理由是根据《关于解决因战争和占领引起的问题的公约》第六章第3条(该条第1和第3款仍然有效),德
法院不能受理涉及第二次世界大战后对德
外财产所采取措施的申诉或
动。
Nous remercions aussi M. Hans Corell pour sa présentation à la fois perspicace et complète.
我们还想感谢汉斯·
雷尔先
的讲话,他的讲话既深刻又
面。
L'orateur principal était M. Hans-Peter Egler, du Secrétariat d'État à l'économie (Suisse).
圆桌会议的主旨发言人为瑞士联邦经济事务司的Hans-Peter Egler先
。
À son successeur, M. Hans Haekkerup, je voudrais apporter tout le soutien de ma délégation.
我向他的后继者汉斯·海克鲁普先
表达我
代表团的充分支持。
L'Union européenne se félicite de la visite du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup.
欧洲联盟欢迎秘书长特别代表汉斯·海克鲁普的到访。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
我热烈欢迎库什内尔先
的继任者汉斯·海克鲁普履新。
Le Conseiller juridique, M. Hans Corell, fait une déclaration.
法律顾问汉斯·
雷尔先
发了言。
M. Hans-Rudolf Merz, Président de la Confédération suisse, prononce une allocution.
瑞士联邦主席汉斯·鲁道夫·默茨先
阁下在大会讲话。
M. Hans Binswanger (Banque mondiale) a fait un exposé sur le même thème.
世界银
的Hans Binswanger先
也就这个主题发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。