Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地

有这种特权
豁免。
说明语)即, 就是
,
者
否
来说,在这里还是在那里,完全一样
者…
者…
, 要不然
你就要赶不上火车了。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地

有这种特权
豁免。
Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在
有身体限制
其
疾病时也可能存在“缺陷”。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时
们的父母已死,

对驱逐而遭受虐待。
Cette planification participative systématique n'a pas été imposée aux divisions ou aux services du siège.
并无系统地为总部各司和各单位作出参与规划的指示。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受害人往往被控施巫术、偷窃
下毒。
Sans eau, une plante, un animal ou un bébé meurent.
有水,植物,动物
婴孩就会死亡。
La plupart des sidéens sont des adolescents ou des jeunes de 20 ans environ.
感染艾滋病毒/艾滋病的,多数才十多岁
二十出头。
Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.
弱势群体还应包括那些被认为是犯罪嫌疑人和罪犯的人。
Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.
根据主权平等原
,所有会员国有资格当选
连任。
C'est le succès ou l'échec du sommet de septembre qui est en jeu.
这关系到9月首脑会议的成败。
Durant le mois d'octobre, plusieurs ont été tués ou enlevés dans la région.
份,在该区有数名儿童被打死和被绑架。
Toutefois, pour la grande majorité, l'accès à la terre demeure incertain ou impossible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够
根本不可能自由耕种农田。
Des organisations criminelles transnationales ou d'autres acteurs non étatiques en détiennent illégalement plusieurs millions.
跨国犯罪组织
非国家行动者非法持有着几百万小武器和轻武器。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的
倾销行动和
补贴税行动在受调控之列,但并不排除在外。
Mise en place de centres ou de groupes communs de recherche et d'expérimentation.
设立联合研究和试验中心
小组。
Les modestes infrastructures sociales de la ville avaient également été détruites ou fortement endommagées.
海啸以后,该地区确实得到了一些捐助国的国际援助,以及世界粮食
案和儿童基金会的援助。
Les obligations d'accès universel non discriminatoire ou diverses formes de bons d'échanges sont des exemples.
普遍性的无歧视服务义务和各种形式的保证就是例子。
Le retour sur les terres abandonnées ou occupées s'effectue lentement.
回归已经放弃
被占据的地产的工作进展缓慢。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全
部门特定的评估。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟
欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。