Cette pièce a une dimension confortable pour un lit double.
这个房间
尺寸适合放一张双人床。
变位形式
, 加倍
, 双
, 双

家庭
, 两面派
国籍
邮票中,相同
邮票有好几套
)第二张, 第二份, 第二册
迭地, 成双份地
生活
点加倍计算
……
:Cette pièce a une dimension confortable pour un lit double.
这个房间
尺寸适合放一张双人床。
L'Inde a conscience du caractère à double usage de nombre des réalisations scientifiques et techniques.
印度认识到许多科学和技术进步具有两用性质。
On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在这些场地内还有大量两用原料。
Premièrement, les activités au niveau international ne doivent pas faire double emploi.
第一,必须避免国

项努力
复。
Certains de nos juges travaillent même double et entendent deux affaires dans la même journée.
我们
一些法官甚至值两次班,在同一天参加两个审判。
Ce type d'hélicoptère est considéré comme un appareil à double usage par son fabricant.
KA-26
制造商确认KA-26是双用途飞机。
Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.
此外,我们还希望这样一项决议避免
叠和
复。
Ces programmes semblaient aussi profiter à d'autres commissions, puisqu'ils contribuaient à éliminer le double emploi.
主席认为这是一个很
要
规划工具,并有利于其它委员会,因为它有助于避免
复工作。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双
或多
歧视。
Des procédures spéciales devraient limiter les mandats et éviter les doubles emplois.
办事处不应给人留下侵入有关国家
印象,特别程序应限制授权并避免
复工作。
Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.
一些国家强调,确立这类管辖权要求有双
犯罪。
Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.
这些组织希望明确小组
任务和作用,特别要防止工作发生
叠。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
这种双
促进因素应当使建造多国设施更加容易。
La stratégie du sous-programme 4 sera double.
次
方案4将实施双轨战略。
La Conférence reconnaît l'importance de contrôles efficaces des articles nucléaires à double usage.
审查大会认识到,对核相关
两用物品进行有效
管制非常
要。
Les activités et fonctions faisant double emploi doivent être supprimées.
叠
活动和职能应取消。
Le système aurait pour but d'éviter les doubles emplois et de rendre l'assistance plus efficace.
该制度
目
是避免
复劳动和提高援助
效率。
Le Comité estime que ces deux réclamations ne font double emploi avec aucune autre réclamation.
小组认定,这2件索赔不存在相互抵触
索赔问题。
La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.
法国郑
呼吁开展防治疾病和消灭贫穷
双
努力。
Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.
扩张后
“Ma'ale Adumim”
半径将是特拉维夫半径
一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。