Les principaux produits d'exportation demeuraient le pétrole brut et autres produits dérivés du pétrole.
原油和其他石油产
始终
主要出口产
。
Les principaux produits d'exportation demeuraient le pétrole brut et autres produits dérivés du pétrole.
原油和其他石油产
始终
主要出口产
。
Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.
没有全氟辛烷磺酸衍生物就无法制造氟虫氨。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化
核心交易实质

种信贷衍生产
。
Tout paiement final au titre des dérivés irait à la partie garantie.
该衍生工具下最终
任何付款将付给有担保当事方。
Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.
据此提出了预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。
Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.
克来范
十氯酮
衍生物,用途与十氯酮
同。
Les instruments dérivés créent un risque potentiel pour les systèmes financiers nationaux et internationaux.
衍生工具也对国内和国际金融体统带来了潜在风险。
La même année, les premières transactions portant sur les instruments dérivés ont été effectuées.
同年开展了衍生证券交易业务。
Un certain nombre de produits dérivés des ST entrent dans le commerce international.
若干根据传统知识产出
产
在国际
进行交易。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新
生计,包括网络商业。
Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.
衍生工具市场最新动向之
信贷违约掉期
发行。
Le plastique biodégradable n'est que l'un de ses dérivés.
生物降解塑料只
其产
之
。
De plus, il permettrait d'accumuler l'expérience institutionnelle dérivée des différents régimes de sanctions.
另外,它使我们能够从不同制裁制度中积累体制经验。
Des produits dérivés, portant souvent sur un risque particulier, sont établis régulièrement plusieurs fois par jour.
每天都会数次例行产生衍生产
,其中许多针对
特定
危险事件。
Le facteur 200 000 est dérivé de cinquante semaines de travail de quarante heures pour 100 salariés.
200,000这个系数来自100名雇员50个工作周,每周40个小时。
En particulier, l'abandon des produits dérivés de mandats législatifs doit être approuvé par l'organe intergouvernemental compétent.
特别
中断法定任务规定
产出时,应得到有关政府间机构
核可。
Le transport est une demande dérivée.
交通运输
种派生出来
需求。
Ces dernières prescrivent des solutions, des mesures et des réformes spécifiques, souvent dérivées d'un petit nombre d'observations.
最佳范例通常
在小范围进行观察后得出结论,规定具体
解决方案、行动和改革措施。
En effet, pour ces risques, il ne dispose pas de droits dérivés de ceux de son conjoint.
实际
,对于这些风险,她不具有她
配偶
权利
派生权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。