La porcelaine ancienne se brisa sous le moindre toucher, révélant sa fragilité délicate.


瓷器在最轻微
触碰下碎裂,显露出其纤细
脆弱。
人, 过分讲究
人
, 轻淡
双手
绒毛
, 精美
, 精致
花边
, 娇弱
; 纤细
; 棘手
, 难处理
差别
, 灵敏
大脑
耳朵
, 讲究

,
直
; 温情
, 体贴
关怀La porcelaine ancienne se brisa sous le moindre toucher, révélant sa fragilité délicate.


瓷器在最轻微
触碰下碎裂,显露出其纤细
脆弱。
Je voudrais maintenant aborder une question très délicate même si je le fais à contrecœur.
现在允许我谈一下一个非常微妙
问题,尽管我并不愿意去谈它。
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们
误差余地几乎为零。
Des mesures sont prévues pour accorder aux observateurs l'accès à cette phase délicate des opérations.
目前
计划实行有关措施,让观察员们能够了解投票进程中这一微妙阶段
情况。
La vérification est un concept plutôt délicat à examiner.
核查是一个要考虑
相当微妙
主张。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩
在经历一个困难而极为敏感
时期。
Cela encouragera un débat sur des questions délicates comme les crimes d'honneur.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Il appartiendra au futur Parlement iraquien de se prononcer sur cette question délicate.
伊拉克未来
议会必须处理这一敏感问题。
L'équilibre délicat entre ces deux notions doit être maintenu et préservé.
两者之间
微妙平衡必须维持和保留。
Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.
报告提出了几项有关安保职能组织
关键问题。
Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.
然而,报告员屡次置该文件精心拟定并需慎重处理
进程于不顾。
La question des lois Hudood reste très délicate en l'absence d'un consensus à leur sujet.
社会若不达成一致,有关Hudood法律
问题就难以处理。
La situation dans cette région se trouve effectivement à un tournant délicat.
事实上,该地区
处于一个微妙
十字路口。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说明
质量;该说明以全面和均衡
方式分析了复杂和敏感
问题。
Nous sommes donc confrontés à une tâche délicate.
因此,我们面临一项艰巨
任务。
La vérification reste une question complexe et délicate.
核查是一个复杂和困难
问题。
Ils considèrent qu'il s'agit là d'un montant relativement modeste pour régler un problème très délicat.
检查专员们认为,就解决如此敏感
一个问题而言,这是一笔较小
支出。
Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.
我们希望中国人民能解决这一微妙问题。
C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.
这仍是一个敏感
问题,对政府来说是一个挑战性
任务。
Néanmoins, la question du prêt est très délicate.
尽管如此,贷款是一个非常敏感
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。