Jamais la peine de mort n'est infligée à des malades, à des débiles mentaux, à des mineurs ou à des femmes enceintes.
对病人、智残者、青少年和孕妇是

刑的。


〉薄弱的, 脆弱的, 软弱的
词:
词:Jamais la peine de mort n'est infligée à des malades, à des débiles mentaux, à des mineurs ou à des femmes enceintes.
对病人、智残者、青少年和孕妇是

刑的。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯
该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或
弱等而
能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。