Le cœur du réacteur nucléaire éclate en lumière bleue et chaleur intense.
核反应堆的核
迸发出蓝色光芒和强烈热量。
,
脏
脏的跳
脏直视 [非直视] 手术
我的
脏还在跳
, 
我还活着
口上 [表示真诚或无辜]
呕吐
, 内
里很难受
;痛
;揪
很沉重
里很难受。
激
愿,
意,
情,
境
上, 关
某事
上
弦

,
地


好的男人 [女人]
地好 [坏]
好
地善良的人。
把真情告诉他们。
人,
上人,
肝
自我宽解
世界, 内
深处;
迹
底里, 由衷地
深处
迹, 倾吐衷
形物
挂件
形叶
A
,
央, 核



害
苹果
子坏了。
材
材做的桌子
尖
轮曲线
的
人


碎
碎
灵高尚
甘情愿做某事
脏顶不住了
跳加快Le cœur du réacteur nucléaire éclate en lumière bleue et chaleur intense.
核反应堆的核
迸发出蓝色光芒和强烈热量。
Le ciel gris et les feuilles mortes reflètent son cœur triste.
灰暗的天空和枯萎的叶子映射出他悲伤的内
。
Cet équilibre est au cœur du potentiel de ces mécanismes.
这种平衡就是这些机制的潜力的核
所在。
L'être humain, l'individu, doit être au cœur de nos activités.
人类——个人——必须是我们活
的
。
Les problèmes que pose le commerce électronique sont au cœur des problèmes du commerce international.
对电子商务的关切是对国际贸易的关切的核
。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合国置于我国外交政策的
。
L'agriculture, a-t-il déclaré, était au cœur même de la Convention.
他说,农业是《公约》的
内容。
Le cancer vient après les maladies de cœur comme cause de décès chez les femmes.
癌症是妇女死亡的第二大原因。
De nombreuses maladies touchant le cœur, les yeux et les oreilles se sont ainsi répandues.
于是,许多影响到
脏、眼耳的疾病纷纷出现。
Ils nous déchirent le cœur, surtout lorsqu'ils concernent des enfants et les plus vulnérables.
这些报导和信息使我们
碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.
这些价值的核
是所有人的尊严。
Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.
我坚信
我们竭尽全力,我们便能不辱使命。
Ces aspects seront donc au cœur de l'assistance de l'Union européenne au développement.
因此,这些都将成为欧洲联盟发展援助的重点。
L'attachement était profond dans le cœur des gens quelles que soient les parties.
各方人民
作出坚定的承诺。
La question des sanctions doit demeurer au cœur du programme de travail du Comité spécial.
制裁问题必须仍然作为特别委员会议程的核
项目。
Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.
他的话发自内
而且十分雄辩。
Le système de vérification du TICE est donc au cœur du Traité.
条约的核查系统因此成为条约的核
内容。
La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.
船旗国的责任应当成为我们努力的重点。
La prévention des conflits violents réside au cœur du mandat de l'Organisation des Nations Unies.
预防暴力冲突乃是联合国的核
任务。
Le principe de la participation des femmes est au cœur de la résolution 1325 (2000).
妇女参与的原则,是第1325(2000)号决议的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。