L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
农业土地流失和森林
灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
;
星,
花,
焰;燃烧物
烧毁某物
[古罗马某些寺院或家庭中的长明
];〈转义〉激情, 热情
星;〈转义〉竭尽全力
烧某物

烧眉毛
不相容的。
, 磷





, 取暖
的地方, 炉边
, 营
;〈引申义〉营
会
;〈引申义〉炉灶;热, 热源

取下
[大
] 烧煮
的盘子
②〈转义〉紧张忙碌 ③瓷器因
力过旺产生的缺点


】升
烧尽为止
灾

灾
烧, 急什么。
, 叫救
!
;〈转义〉牺牲无法挽回的部分以保全其余
灾
刑
刑
之物 [指
柴、打
机等]
吗?
器 [特指个人武器, 如;手枪, 步枪, 冲锋枪]
!
过慢, 没有命中;〈转义〉(事情)拖延, 没有成功
硝
斗,
争

, 
线
的洗礼
光, 灯
, 灯光;灯;(车船等的)灯光装置;【航
】灯塔
】航行灯
红(色)
红色
红色
的)赭色斑点
升
。
烧
燎的。
头
热的, 热情的, 激烈的

旺起来
熄灭了
器灭
迅速蔓延
晚会
,但是没能成功L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
农业土地流失和森林
灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Ces échanges de feux n'ont pas fait de blessés parmi le personnel de l'ONU.
在这些交
事件中,联合国人员没有受伤。
L'un des militaires, dans le feu de l'action, tue ou torture l'un de ces civils.
在激
中,一名军人杀害其中一名平民,或施以酷刑。
Pour écarter la fumée, il faut éteindre le feu qui en est la source.
如果要消除黑烟那就应扑灭其源头的
。
Tant que le feu couve, on ne peut empêcher la fumée de se répandre.
只要有
,就难免烟雾弥漫。
Nous avons le feu vert; donc parlons.
我们有了绿灯,让我们发言。
La loi sur les armes à feu interdit l'acquisition illicite d'armes et de munitions.
《
器法》禁止以非法手段取得武器和弹药。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟
引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
Ce protocole est le premier instrument d'application mondiale dans le domaine des armes à feu.
《
器议定书》是全球适用于处理
器问题的第一项文书。
La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.
只持有一件作
武器的,以持有违禁
器论处。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检察官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.
对话使我们能熄灭各种冲突点燃的
。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野
的严重破坏。
Des policiers qui étaient de service ont ouvert le feu.
值班警察向这些囚犯开
。
Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?
贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定?
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感转达已故部长遗属。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停
协议极为脆弱。
À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.
从长远看来,
灾可能对生物多样性产生有害影响。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭
工作。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。