Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫

已重建房屋的行为。

文物, 
艺术; 
艺术品的倾向; <引>
公共设施的行为引>
文物的事
文物者;
;
,损失;
围墙,撬锁;
,恐怖
;
扰,扰乱,纠缠;Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必须制止抢劫

已重建房屋的行为。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亚美尼亚的这种

毁灭行为应受到
烈谴责。
En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起
财产案件。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治领导人
各机构领导人继续谴责暴力事件

他人财产的行为。
Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.
后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁
。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁
财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
对塞族文化遗产的
行为依然在继续,但实施者没有受到任何制裁。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次发生的


,甚至暴
导致拘留设施条件恶化。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的
行
。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的
财产的行为感到关注。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小流氓行为法》规定,就其行为起草了一份事件报告。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化场所的乱涂乱画
偷窃案数目明显减少。
Pendant la période à l'examen, on a signalé une augmentation notable des actes de vandalisme contre des églises orthodoxes serbes.
本报告所述期间,关于故意
塞尔维亚东正教场所的报告明显增加。
Toutefois, la situation demeurait précaire, des incidents et des actes de vandalisme à motivation ethnique entravant le processus de retour.
然而,目前的局势仍然比较脆弱,因族裔问题引起的事件

他人财产的行为阻碍返回进程。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小流氓行为法》规定,就其行为起草了一份事件报告。
L'augmentation des actes de vandalisme signalés contre des églises orthodoxes serbes est regrettable, et il convient d'y mettre immédiatement fin.
所报道的
塞族东正教教堂的行为应受谴责,必须立即制止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。