Projet d'apprentissage sur la confection de serviettes hygiéniques à l'intention des femmes et des filles de la communauté.
女生和妇女的“成长、学习和给予”成熟和卫生
项目。

;毛



环




擦Projet d'apprentissage sur la confection de serviettes hygiéniques à l'intention des femmes et des filles de la communauté.
女生和妇女的“成长、学习和给予”成熟和卫生
项目。
La vie quotidienne et le bien-être des femmes sont également affectés par le manque d'accès aux serviettes périodiques.
卫生
短缺使妇女的日常生活和健康受到影响。
En Ouganda, le projet Maka Pads a été élaboré pour produire des serviettes hygiéniques utilisant des matières naturelles locales.
在乌干达,马卡垫片项目,采用当地天然材料生产卫生
。
L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.
雇主应提供床、床垫、毛
、毛
和浴室设施等
本需求。
La production de serviettes hygiéniques, autre article de santé en matière de reproduction, est également freinée par les restrictions sur les importations de matières premières.
另一种
本生殖保健用品卫生
的生产也由于对原材料进
的限制而受到影响。
Dans les camps, j'ai découvert que des articles de première nécessité tels que des serviettes hygiéniques ne faisaient même pas partie des secours humanitaires de base.
在难民营,我发现诸如卫生
等
本项目不被认为是
本的
道主义救济项目。
18 L'État partie conteste l'affirmation selon laquelle ni savon ni détergent ne sont fournis et précise qu'outre ces produits chaque détenu reçoit une serviette de toilette.
18. 缔约国否认不提供肥皂和洗涤剂的说法,每
还可领取一条毛
。
La demande annuelle de serviettes hygiéniques est actuellement estimée à près de 100 millions, demande qui n'est satisfaite qu'à 39 % environ car les matières premières nécessaires à leur fabrication doivent être importées en dépit des restrictions signalées ci-dessus.
这常常迫使成千上万名妇女被迫使用替代产品,增加了妇科感染的危险,而且,她们往往得不到及时的治疗,因为产品匮乏还造成了药品的短缺。
Il a expédié des trousses de santé procréative pour une population d'un million de personnes et distribué à des femmes et des filles plus de 210 000 trousses d'hygiène, contenant du savon, des serviettes, des peignes, des draps propres et des articles d'hygiène.


金输送了供应100万
的生殖保健袋,并且分发了21万卫生袋给妇女和女童,包括肥皂、毛
、梳子、清洁的床单和卫生用品。
Environ 1 700 nouveaux abris ont été construits et, comme la plupart des réfugiés avaient franchi la frontière sans leurs effets personnels, des bâches en plastique, des ustensiles de cuisine, du savon, des serviettes hygiéniques, des fourneaux, du combustible, des couvertures, des filets et des jerricanes ont été distribués.
由于大多数难民越境时没有带任何财物,也向他们分发塑料布、厨具、香皂、卫生
、炉灶和燃料、
子、蚊帐和尿壶。
Les services de distribution au Ghana sont chargés principalement de distribuer de vivres à un quart de la population réfugiée de la colonie de Buduburam, de serviettes hygiéniques à toutes les femmes en âge de procréer et des produits alimentaires et non alimentaires aux réfugiés togolais nouvellement arrivés dans la région de la Volta.
加纳的主要分配服务涉及为布杜布拉姆定居点四分之一的难民
分配食物、为国内育龄期的所有女性难民发放卫生
、为沃尔特省新到的多哥难民分配食物和非食物物品。
Ces initiatives permettent aux femmes réfugiées de tirer parti des activités de formation à des compétences pratiques et des prêts accordés à des conditions préférentielles pour des activités génératrices de revenus, soutiennent des garderies dans les camps de réfugiés afin que les mères qui travaillent puissent laisser leurs enfants entre de bonnes mains, fournissent un appui concret à des groupes de réfugiées adolescentes en leur fournissant, ainsi qu'aux femmes en âge de procréer, des serviettes hygiéniques.
这些倡议为女性难民提供了从技能培训和创收/软贷款中受益的机会,为难民定居点的日托中心提供资助,确保有工作的难民母亲能够将子女送到负责任的托儿所,向难民少女群体提供具体支助,例如向所有难民女童和育龄妇女提供卫生
。
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我们必须不断提醒自己,除非有许多
准备满头大汗和上气不接下气地奔向这些目标,除非有同样多的
准备进行鼓动和热情的鼓励,向那些进行认真奔跑的
递水和递毛
,或是确保跑道的良好状况,否则这些目标将失去其大部分意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。