Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的
者们也参考了以色列出版的官方文件。
者,
家
者
者;不出名的
者
者, 女
家
权, 版权
〉(某
者的)
品, 著
者的
品
〉提供消息者

家的多产
个
家的
品
个以言行放肆而著名的
家
个有前途的年轻
者
家的个人世界很特

词:
词:Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的
者们也参考了以色列出版的官方文件。
Le Comité estime que cette situation pose le problème de la responsabilité des départements auteurs.
咨委会认为,这
结论提出了编写文件部门的责任制问题。
Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.
项决议反映的是许多提案国和赞同国的愿望。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入初始提案国名单。
Ses auteurs attendent avec intérêt que la Commission appuie fermement ce projet de résolution.
各提案国期待委员会对本决议草案给予有力的支持。
Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Ultérieurement, l'Islande se joint aux auteurs du projet de résolution.
随后,冰岛加入成为决议草案提案国。
Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.
同
天,提交人就内务部长的信向最高法院提出上诉。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第
民族的组成部分。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
提交人母亲当天即向警察所提出了投诉。
L'enquête est en cours et le nécessaire sera fait pour informer l'auteur de ses résultats.
调查仍在进行之中,并将采取步骤向提交人通报调查结果。
En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
3 L'auteur affirme également que l'État partie n'a pas contribué à sa réadaptation.
3 提交人还宣称,缔约国未能够促进他的康复。
Or, dans le cas d'espèce, les auteurs n'ont pas épuisé ces recours.
在本案中,提交人没有用尽此种补救办法。
Le Tribunal régional d'Utrecht a déclaré la demande reconventionnelle de l'auteur irrecevable.
乌特勒支省地区法院宣布提交人的反诉不可受理。
L'auteur a été entendu en présence des deux juges.
两
法官均出席了对提交人的听审。
Selon l'auteur, cette différence de traitement est discriminatoire.
提交人认为,这种差
待遇有歧视性。
Il indique que l'auteur aurait dû former un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请。
2 L'auteur affirme avoir été victime d'un coup monté par la police.
2 提交人声称他是被警察设下骗局受害的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。