Il a toujours eu beaucoup d'égards pour ses aînés.
他对长辈总是非常尊重。
的;
;Il a toujours eu beaucoup d'égards pour ses aînés.
他对长辈总是非常尊重。
Les conséquences de ce type d'enseignement sont multiples et graves à bien des égards.
我们也指出,这种
育有一系列严重的不利后果,侵犯了这些儿童
有
育权的各方面。
C'est pourquoi, à bien des égards, ceci est pour nous un jour triste.
这就是为什么在很
方面,对我们来说这是一个可悲的
。
À tous ces égards, notre sommet a une responsabilité toute particulière.
所有这些都清楚地说明我们这次首脑会议肩负着特殊的使命。
À certains égards, elle ne l'est jamais, que ce soit là-bas ou ailleurs.
在某些方面,这一工作在那里或任何其他地方永远不会完成。
Les questions qui y sont traitées sont, à bien des égards, similaires.
摆在我们面前的问题在许
方面都具有相似性。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
Le programme égyptien de lutte antipaludique a été un succès à tous égards.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
L'évolution récente en Afrique a été encourageante à beaucoup d'égards.
非洲最近的许
趋势都是积极的。
En fait, je dirais qu'à de nombreux égards cette dynamique s'est en fait déjà essoufflée.
事实上,我认为,在许
方面实际上已经丢失了这一契机。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许
意义上,这反映了冲突性质的变化。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的方法有着
方面的不平衡。
En fait, les États-Unis la préfèrent à de nombreux égards.
事实上,该提案在很
方面对美国更有吸引力。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许
方面只是立法活动。
À de nombreux égards, le système burundais dispense une « justice à deux vitesses ».
布隆迪的司法制度在许
方面是一种厚此薄彼的司法。
À bien des égards, il fait l'envie du monde entier.
在有些方面,这个制度令世界羡慕不已。
Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.
该首脑会议的目标在各种不同程度上与千年发展目标有关。
Les mesures prises à ces égards par le Conseil d'administration sont mentionnées plus bas.
执行局就这些问题采取的行动在下一节介绍。
Durant ces visites, elle a été traitée avec beaucoup d'égards et très bien accueillie.
在访问期间,她受到了礼遇和热情款待。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
最近发生的事件在许
方面令人感到不安和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。