Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官认为,大约四十名嫌疑犯可在国家主管司法
受审。
Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官认为,大约四十名嫌疑犯可在国家主管司法
受审。
Le Comité estime que cette situation pose le problème de la responsabilité des départements auteurs.
咨委会认为,这一结论提出了编写文件部门的责任制问题。
On estime que plus de 55 % des femmes travaillent dans le secteur des coopératives.
据估计,55%以上的妇女在合作社部门工作。
On estime qu'au moins 60 % de la population reçoit des soins de médecine traditionnelle.
据估计,至少有60%的人口使用传统药物。
La Lettonie estime nécessaire de réfléchir à la question du retrait du TNP.
拉脱维亚认为需要解决退出条约的问题。
Il estime par conséquent que ces procédures ont excédé des délais raisonnables.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
En conséquence, le Comité estime que ces requérants devraient figurer dans la première classe.
所以,小组认为,这些索赔人应归为第一组。
On estime également que les conseils municipaux et provinciaux n'utilisent pas leur temps très efficacement.
另外,人们还认为,市议会和省议会未能高效地利用他们花费的时间。
Il estime qu'un tel «partage» des pièces justificatives ébranle sérieusement la crédibilité de ces requérants.
小组认为,这种证据“共享”损害了索赔人的信用。
À la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.
鉴于这种情况,小组决定不需要进行整体下调。
Les membres du CCS estiment qu'il faudrait examiner cette recommandation de plus près.
行政首长协调会成员建议详细审查该建议。
Les membres du CCS estiment que cette recommandation devrait être réexaminée et précisée.
行政首长协调会成员建议应重新审查并阐明这条建议。
On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.
据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
Le Comité estime que les réponses apportées par la société à ces questions ne sont pas satisfaisantes.
小组认为,
司对这些问题作出的答复不充分。
La Pologne estime que le système de sécurité internationale doit reposer sur une nouvelle stratégie.
波兰认为,国际安全制度应当以新的方法为基础。
À l'heure actuelle, on estime que 2 500 ONG, dont 350 ONG étrangères, opèrent en Afghanistan.
目前,在阿富汗估计有2 500个非政府组织,其中有350个外国的非政府组织。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运船舶遵守这些措施。
Mme LAVERY (Royaume-Uni) estime qu'il faudrait dire "prenne des dispositions concernant l'Accord".
LAVERY女士(联合王国)认为应论及“就协定采取的行动”。
La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.
土耳其认为,重债国应该得到特别帮助。
Il estime toutefois que cette coopération devrait être encore améliorée.
而,委员会认为,必须进一步增进这方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。