Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

今天也具有鼓舞
前辈的同样精神吗?
Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

今天也具有鼓舞
前辈的同样精神吗?
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采购干事有7位前任,其
6位已离开该特
团。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
的几个前任走的是这条路,他
走对了。
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
其前任一样,他
将发现德国的大门是向他
敞开的。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,
祝贺你的几位前任对
的工作作出的杰出贡献。
Le rôle de M. Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
赞尼尔先
的作用有别于他的前任。
Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.

相信,他将提供
其前任
同样出色的领导。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.


的前任所设想的状况相比,当今的世界并没有更加安全。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

的前人给予
联合国。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

总是继承前任的遗产。
Les délégués sont plus jeunes et ont fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
现在的代表比以前较为年轻,受正规教育的程度较高。
La Conférence et ses prédécesseurs ont obtenu des résultats d'une importance indéniable.
裁谈会及其前身取得了一些真正重大的成就。
Les représentants élus étaient plus jeunes et avaient fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
现在的代表比以前年轻,受正规教育的程度较高。
Nos prédécesseurs et nous-mêmes avons beaucoup fait pour offrir un sens profond à cette image symbolique.

和
的前任已经作出大量努力,使这一象征性的形象具有深刻的意义。
Nous ne devons cependant pas oublier d'exprimer notre sincère reconnaissance à ses prédécesseurs pour leurs efforts.
同时,
也不能不由衷地赞赏他的前任所作出的同样值得注意的努力。
Dès le début, le Gouvernement de Laurent-Désiré Kabila a suivi la même méthode que ses prédécesseurs.
洛朗-德西雷·卡比拉政府从开始就采取了
其前任同样的方法。
Nos prédécesseurs ont placé la barre très haut; nous nous efforcerons de l'y maintenir l'année prochaine.

的前任已经确定了很高的标准;
明年将努力维持这种标准。
Le temps est maintenant loin où nos prédécesseurs prenaient les dossiers les uns après les autres.
象
的前任那样能够在某段时间内处理一个案子的日子早就过去了。
Le dernier rapport, tout comme ses prédécesseurs, n'est encore qu'une simple compilation de documents déjà distribués.
最近的一份报告同过去的报告一样,仍然只是汇编业已分发的各种文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。