La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
,
变,
国, 

国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①
国(罪)
了
变
的;La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.
他们必须从
去的残暴与背
的伤痛中恢复
来。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的
国罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不
,她表示,对另外两人的
国罪审判要继续下去。
Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.
霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。
C'est une tache sur la conscience de la communauté internationale et une trahison de la confiance politique.
这实际上是对国际社会道德良心的控告,这是对政治信任的背
。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控
国。
Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.
做不到这一点就是对非洲未来的辜负。
Malheureusement, le déni, qui est devenu partie intégrante du génocide, renforce le sentiment d'insécurité, d'abandon et de trahison.
不幸的是,已经成为

绝一个组成部分的否认,常常加深了不安全、遗弃和背
的感觉。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生
国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等罪行。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因
国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对
国和严重犯罪的。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有
国罪、谋杀罪和其他罪行。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Adopter un tel comportement, tout à la fois, est inacceptable et constitue une claire trahison de la confiance placée en eux.
他们涉入这
行为是不能令人接受的,而且明显地违背了对他们的信任。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察
国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或
国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下
国罪或对国家造成损害。
Toute démarche fragmentaire et au coup par coup dans le processus de réforme constituerait une trahison des intentions de nos dirigeants politiques.
对改革进程采取任何零碎或特别的办法都只能是违背我们各政治领导人的意愿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。