La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀
和

仍然是强制性刑罚。
,
变, 
, 投敌
(
)②(
家首脑
)严重失职haute trahison ①
(
)
)不忠
背
了
变
;
;
,
;La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀
和

仍然是强制性刑罚。
Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.
他们必须从
去
残暴与背
伤痛中恢复
来。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因
有最严重


而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不
,她表示,对另外两人


审判要继续下去。
Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.
霍贾里居民被其自己
高级官员同胞出卖
结果是众所周知
。
C'est une tache sur la conscience de la communauté internationale et une trahison de la confiance politique.
这实际上是对
际社会道德良心
控告,这是对政治信任
背
。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控
。
Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.
做不到这一点就是对非洲未来
辜负。
Malheureusement, le déni, qui est devenu partie intégrante du génocide, renforce le sentiment d'insécurité, d'abandon et de trahison.
不幸
是,已经成为种族灭绝一个组成部分
否认,常常加深了不安全、遗弃和背
感觉。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生

、谋杀
或涉及使用武器
抢劫
时,才可判处死刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违
根据《公共安全法》规定
公共秩序和
等
行。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中
所涉人员因

被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对
和严重

。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控
有

、谋杀
和其他
行。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定
有


军事侦察
活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Adopter un tel comportement, tout à la fois, est inacceptable et constitue une claire trahison de la confiance placée en eux.
他们涉入这种行为是不能令人接受
,而且明显地违背了对他们
信任。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察
活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚
加勒比
家只是对谋杀
或

适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,
下

或对
家造成损害。
Toute démarche fragmentaire et au coup par coup dans le processus de réforme constituerait une trahison des intentions de nos dirigeants politiques.
对改革进程采取任何零碎或特别
办法都只能是违背我们各政治领导人
意愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。