D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
外还有
代表团认为,这种行为可能已经对包括在同谋
概念中。

,
投意合
投意合使他们俩结合在一起。
,共犯
,帮凶
;
,友爱;
,温存;
,交互
;D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
外还有
代表团认为,这种行为可能已经对包括在同谋
概念中。
Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité.
这些事件之后,各政治力量继续相互指责对方参与策划这些事件。
La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission.
Rutaganira
行为被认定构成不行为而导致共谋。
Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.
报告还建议排除参与该国内战
12家公司。
Des interrogations ont été soulevées quant à la complicité de responsables syriens.
已经提出叙利亚官员是否参与
问题。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋
自满和沉默可能造成无法

损失。
Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.
虽然各国
法律系统细节上存在差异,但都承认串通这一概念。
La complicité est passible d'une sanction semblable.”
对共犯应以相同方式处罚。”
La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.
受害者
共犯关系使寻求证据
工作更加困难。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”
概念可能与同谋
概念部分相符。
Toutefois, des conflits armés prolongés se poursuivent rarement sans une aide ou une complicité extérieure.
然而,如果没有外部
援助和怂恿,持久
武装冲突是难以持续
。
Sont également considérés comme crimes la complicité, la préparation ou la tentative de telles actions.
还把共犯(帮助和支持)、准备或企图采取上述行动,定为一项罪行。
Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.
Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行政和军事机关也有参与其事。
Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.
他在边境没有碰到任何问题,这说明边境两边
一些工作人员是串通共谋
。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪为同谋
一种形式。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视
同谋行为,必须拿政府是问。
Sans commission du crime, il n'y a pas de complicité.
如果没有犯罪行为,就不可能参与犯罪。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖行动
同谋,因此必须为此付出代价。
La complicité est réglementée par les articles 46 et 47 du Code pénal.
《刑法》第46条、47条对同谋犯罪做出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。