Le verre était à moitié plein, reflet d'espoir dans la lumière du soir.
玻璃杯半满,
黄昏的光线中映射出希望。
, 黄昏;
间,
上, 夜
上;〈引申义〉一天
上
星期六
上
傍
, 
上 [用作时间状语]
报
间电视新闻
上见。
年, 暮年
将于今天下午4点钟来。
上
你有空吗?
上来吗?好的!

都祷告
咱们吃什么?
今
不太可能到
有什么电视节目?
无论如何都要到巴黎
们今
是小范围内的聚餐
上,
喜欢跟家人
一起
上
不
不能容忍自己的

夜间出门
来看电影吗?—不,
要去
姐姐家吃饭
回家早,但是今
有很多活要干
是说会来吗?

都把自己关
房间里Le verre était à moitié plein, reflet d'espoir dans la lumière du soir.
玻璃杯半满,
黄昏的光线中映射出希望。
Elle porte une robe fluide, couleur sable, dansant sous la brise du soir.
她穿着一件流动的沙色连衣裙,
傍
的微风中起舞。
Je vais rentrer tôt ce soir. C'est promis.
今
早点回来。
保证。
Je te promets de revenir avant le soir.
向你保证,今
前一定回来。
Le gardien de l'immeuble vérifie les entrées chaque soir.
大楼的保安
都会检查各个入口。
L'entrée du restaurant est toujours animée le soir.
餐厅的入口
上总是很热闹。
La radio va diffuser un concert en direct ce soir.
电台今
将直播一场音乐会。
Je dois finir ce rapport avant ce soir.
必须
今
之前完成这份报告。
Je crois qu'il va pleuvoir ce soir.
相信今
会下雨。
Je considère qu'il est important de rappeler deux choses ce soir.
认为有两点应当
今天
上重新提一下。
Les quatre salles d'audience sont employées à plein temps du matin au soir.
所有四个法庭从早到
都有人使用。
Il n'est pas prévu de tenir des séances plénières le soir.
目前未计划举行任何夜会。
Demain soir, nous conviendrons d'un programme commun.
明天
上,
们将就一项共同议程达成一致。
Telle que nous l'avons entendue exprimée ce soir, nous jugeons cette position antipalestinienne très regrettable.
就像
们今天
上听到的那样,
们发现这一反巴勒斯坦人的立场非常令人遗憾。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Je pense que cette procédure nous aide, et j'espère qu'elle sera suivie ce soir.
认为,这种做法有帮助,
希望今天
上也会这样做。
Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.
会议的建议提交给政府,政府随后
当
召开了一次会议。
L'auteur ne cessera ses recherches que le soir venu.
提交人继续寻找直到天黑。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到
都
审理案件。
Hier soir, tard dans la nuit, je suis revenu d'Annapolis.
昨天深夜从安纳波利斯回到这里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。