Il est tombé en défaveur auprès du directeur.
他失去了经理
欢心。
Il est tombé en défaveur auprès du directeur.
他失去了经理
欢心。
Le verre est tombé avec un grand choc sur le carrelage.
玻
杯掉在瓷砖上,发出很大
撞击声。
Malheureusement, cela ne s'est pas fait, et nous sommes même tombés à 0,5 %.
遗憾
是,

标并没有实现,我们已经降到0.5%。
À la suite de l'arrestation de trois d'entre elles, leur nombre est tombé à 14.
经逮捕和移交3名被告后,此数字现在降至14人。
Mais à cause des politiques de subventions agricoles, le prix du coton est tombé.
但是农业补贴政策导致棉花价格直线下降。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,
代意识形态
确定性被
扫而空。
Nous sommes tombés d'accord, de manière consensuelle, sur une décision très importante.
我们已经以协商
致方式达成了
项重要决定。
Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à 5 %.
现在,
个比率已经下降到约5%。
À Monterrey, nous sommes tombés d'accord sur un cadre de partenariat.
在蒙特雷,各国通过了
项伙伴合作
框架。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
会议结束时,我们就
项成果达成了协议。
Par conséquent, le taux annuel moyen de chômage est tombé de 0,7 % à 12,0 %.
年平均失业率相应降低0.7个百分点,达到12.0%。
En décembre dernier, nous sommes tombés d'accord pour engager un processus des Nations Unies.
在12月达成了启动
个联合国进程
致意见。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人
102人降至97人。
M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.
Seeram先生倒在地上之后,两人又用棍子打他。
Mais ce mouvement de retour est tombé au point mort dans les derniers mois.
但是,在最近几个月里,回归活动停止了。
Le taux de mortalité maternelle est tombé de 202 à 158 pour 100 000 naissances vivantes.
产妇死亡率也从10 000分之202降至158。
Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.
申诉人要求警察不再踢他,但他被推了
把并跌倒在地。
Le nombre de textes atteint aujourd'hui 14, mais le nombre de juristes est tombé à huit.
现在大约有14个文件,但是律师人数却减少到8名。
Les forêts bélarussiennes retiennent jusqu'à 70 % des radionucléides tombés sur le territoire du pays.
落在白俄罗斯领土内
放射性核素中有多达70%集中在本国
森林内。
Plus de 60 martyrs sont tombés à ce jour, dont la plupart sont des civils.
迄今有60多人遇难,其中多数是平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。