Cette limitation devrait se traduire par une amputation des activités prévues par son programme.
任何这种削弱都应该反映于方案活动水平的削减。

, 截断; 

, 截断

Cette limitation devrait se traduire par une amputation des activités prévues par son programme.
任何这种削弱都应该反映于方案活动水平的削减。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢的刑罚似乎未见减少。
Des cas d'amputation et de flagellation publique continuent d'être signalés.
关于断肢和当众鞭刑等处罚的报道仍在继续。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的
点之一是平民肢体的毁伤和
。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认为包括鞭
和截肢在内的体罚是不人道和有辱人格的。
Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres.
在一个国家里,据报上述酷刑包括诸如截肢这种残忍形式的酷刑。
La hausse des prix alimentaires a également entraîné une amputation de la fourniture d'aide alimentaire dans plusieurs situations de déplacement.
食用品价格上涨还造成向一些出现流离失所情况的地方提供的粮食援助出现缺口。
Dans le cadre de ce programme, les victimes d'amputations et de mutilations en Sierra Leone sont traitées de façon hautement prioritaire.
该方案优先帮助塞拉利昂断肢和肢体伤残受害者。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格的处罚,那么如何对砍头作不同的界定呢?
Enfin, dans certains groupes raciaux ou ethniques, le chef de famille est souvent une femme, particulièrement vulnérable à l'amputation des dépenses publiques.
最后,在某些族群内,许多家庭的家长是单身母亲,因
,
易受政府削减预算的影响。
Parmi ces atrocités, il convient de mentionner des exécutions sommaires, des assassinats, des amputations de membres, l'utilisation d'enfants soldats et les violences sexuelles.
这些残暴行为包括即审即决、凶杀、割去四肢、使用童兵、性暴力等等。
Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.
许多巴勒斯坦人的灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。
On a également signalé des cas d'amputation et de flagellation, ainsi que des décès et des suicides suspects de détenus en prison.
还收到关于断肢和笞刑以及在押囚犯可疑的死亡和自杀事件。
Faites-leur savoir que les enlèvements d'étrangers, les viols, les mutilations, les amputations et autres atrocités n'ont pas aidé leur cause et ne l'aideront jamais.
让他们知道绑架、拐架外国人,强奸、断肢、截肢及其他残忍行为无助于和将绝不会有助于他们的目的。
Le Comité spécial a entendu les témoignages de deux patients pour lesquels cette interdiction de sortie avait entraîné l'amputation d'un membre et la cécité.

委员会听取了两名患者的证词,在这两名患者中,一名因上述原因被截肢,另一名失明。
On a également signalé des cas de torture, d'amputation et de flagellation, ainsi que des décès et des suicides suspects de détenus en prison.
据报还发生酷刑、断肢和笞刑以及在押囚犯可疑死亡和自杀事件。
Elle s'est caractérisée par neuf années de banditisme, de viols, d'amputations, de brutalités horribles, d'enlèvements et de massacres aveugles perpétrés contre des civils innocents et pacifiques.
九年中,伴随着它的是抢劫、强奸、截肢、可怕的残酷行为、绑架和滥杀,所有这些所危害的都是无辜、热爱和平的平民。
Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

报告员收到的来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和
断小偷的手。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以绞刑、绞刑和钉于十字架、截断右手和左足或截肢等刑罚。
Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.
斩断手脚和投石处死等刑罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。