Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该
非歧视性的。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该
非歧视性的。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将
一个重要的手段,在常规武器方

国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这
在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志的国际秩序的一个极端重要问题。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念
不够的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先地位。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度的改革
使海地的法制扎根的先决条件。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织的核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的
动必须以正当程序和法治为坚
基础。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级
法治。
La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.
司法和法治
现一个有序的国际社会的关键。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约的首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的
动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治的基础上。
La politique de développement adoptée par les Pays-Bas vise à renforcer la primauté du droit.
荷兰发展政策
向的目标
加强这方
的法治。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。
Ils doivent préserver la primauté du droit et l'ordre dans les territoires contrôlés par l'Autorité.
他们必须在巴勒斯坦权力机构控制的土地上维持法治和秩序。
Il note également avec préoccupation la primauté des membres du ministère public sur les juges.
委员会还关切地注意到,检察官与法官相比占有主导地位。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。