L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
对其他人民则以压迫手段来保证其顺从。
对父母
顺从obéissance à: observation, observance, respect,
,顺从
;L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
对其他人民则以压迫手段来保证其顺从。
Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».
“丈夫应保护妻子,妻子应服从丈夫。”
Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.
凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹
命令。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父

和妇
顺从

。
Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).
这些毛拉效忠于印度代奥本德
毛拉。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说
主张是,无须服从导致犯罪
命令。
Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.
妇
没有义务服从作为一
之主
丈夫
单方面意愿。
Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.
该法也没有明确排除服从命令不能用来作为逃避责任
借口。
Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.
公证人在履行职责时,只须服从法律,其行为必须符合社会主义法制。
La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.
真正
自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币
两面。
Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).
社会认可攻击行为是胁迫
顺从(恢复“秩序”)
办法,这一点似乎特别危险。
La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.
妻子应尊重丈夫
长特权,并应服从丈夫。
De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.
委员会重申其将适当服从原则从《军事司法法》中删除
建议。
Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.
人们一般预期丈夫对他
妻子具有管辖权,她必须服从他和尊敬他。
Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.
应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释
规定。
De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.
这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动
势力
要求。
Par conséquent, la disposition qui prévoit l'obéissance de l'épouse à son mari n'est plus de mise dans le Code de la famille actuel.
因此,在目前
《
法典》中删除了妻子有服从丈夫
义务
规定。
En fait, il se trouve que le politicien le plus puissant de cette province est Maulana Fazul-ur-Rehman, qui doit également obéissance à Deoband.
事实上,该省最有实力
政治
恰巧是大毛拉法祖尔·乌尔·拉赫曼,他也是效忠于代奥本德
。
La supposition par exemple de l'obligation d'obéissance pour l'épouse limite les droits conjugaux et procréatifs de celle-ci et la rend vulnérable au viol conjugal.
例如那种认为妻子
责任是服从
观点限制了妇
婚姻权和生殖权,为妇
遭受婚内强奸大开方便之门。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦
道路上迷途知返并回到事奉主
路上?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。