Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.
新当选的参议员中五人是妇女,占参议员总数的16.7%。
词être的变位形式
词
单数, 表示并存时
词
复数] :
词
subj.] Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.
新当选的参议员中五人是妇女,占参议员总数的16.7%。
Huit des nouveaux représentants étaient des femmes, soit 12,5 % des membres de la chambre basse.
新当选的众议员中有八名是妇女,占众议员总数的12.5%。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰

采
了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到的。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
L'Assemblée est ce que nous, les États Membres, voulons qu'elle soit.
我们会员国想要大会变成什么样,它就会变成什么样。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
La Conférence n'a pas pu lancer ensuite de négociations sur quelque question que ce soit.
自从那时以来,裁谈会未能在任何问题上开
谈判。
Qu'il me soit permis d'avancer simplement quelques observations et préoccupations d'ordre général.
在我这一方面,让我提出一些一般性的看法和关切。
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
这三根支柱应保持平衡以确保实现其总目的。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸张正义。
Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.
任何人,无论男女,均有权开始外交服务的职业
涯。
Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.
令我们宽慰的是,安理会终于在这个问题上采取了行
。
Ce projet, d'un montant de 460 000 dollars, est consacré aux enfants, soit dit en passant.
顺便指出,这一价值46万美元的项目涉及儿童。
Il a exprimé l'espoir que la décennie soit le témoin d'un véritable développement des PMA.
他呼吁使支援最不发达国家发展的十年成为成功的十年。
Il a également été suggéré que la gestion en soit confiée à de grandes organisations internationales.
此外,还建议由著名的国际组织作出积极管理。
Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) déplore que la situation des réfugiés sahraouis se soit gravement détériorée.
Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重恶化。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.
必须在年底以前缔结框架和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。