La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
该计划之所以成功
大程度上是依靠资金按时到位。
律
, 


律
律

准。
有
律


,
律;
,均质
,同种
;
;
,安全
;
,定期
;La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
该计划之所以成功
大程度上是依靠资金按时到位。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.
检查由内务部负责的登记是否按时进行。
L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.
在智利,法治和正当程序的保障
有
牢固的基础。
Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.
丹麦人口的总体受教育程度一直在稳步提高。
C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.
为此目的,需要设立一个保证程序公正的机制。
Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.
此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行。
Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.
人道主义援助不连贯,并且有所减少。
La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.
各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法
、连续
和期限。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分的理由应该对所有交易提出置疑。
La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.
这一过程将由选举事务高级代表核证。
Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持
高的一贯
。
La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.
这些文件在经常
和形式方面差异
大。
Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.
捐助国应以一种更可预知和灵活的方式提供支助。
Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.
巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。
Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.
孟加拉国是一个自然灾害不断和定期降临的国家。
Il est impératif d'accroître l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.
关键
的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。
Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.
对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常
和可预见
问题有人也提出了关切。
Toutefois, l'intérêt de cette contribution dépend de son renouvellement éventuel et de la régularité de celui-ci.
但是,其贡献取决于这种分配是否定期重复进行。
Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?
哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估一次?
La régularité et la qualité des exposés destinés aux États non-membres du Conseil se sont améliorées.
为非安理会成员做的情况介绍,在经常
和质量上都有所提高。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。