C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的
。






,
认的原则
;
设;
由,论据,简介,梗概;
;
论;C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的
。
L'axiome « qui dit justice retardée, dit déni de justice » prend tout son sens.
“推迟执法即为拒绝执法”的格言是千真万确的。
Ceci témoigne et renforce l'axiome selon lequel l'histoire dessine la géographie et la géographie écrit l'histoire.
这证明了这样的假定:
史绘就了地
,地
撰写了
史。
Et les programmes devaient avoir pour axiome de mobiliser ceux-là mêmes qui étaient en situation de précarité.
各项方案应建立在能够与可能触法的儿童建立密切关系的原则基础上。
Une fois cet axiome posé, il n'y a plus lieu de dissocier les stratégies économiques et sociales.
一旦
解了这一前提,经济政策与社会政策间的对立即
解决。
Nous tenons pour vrai le vieil axiome : « quand on veut on peut ».
另一方面,我们相信这样的格言,即“只要愿意,就有办法”。
Dans le contexte de la mondialisation, l'interdépendance croissante a valeur d'axiome et une coopération internationale accrue est impérative.
在世界全球化的背景下,相互依存性提高是不言自明的,加强国际合作也是必然的。
Cela signifie qu'il pourra être nécessaire de repenser certains des aspects fondamentaux et des axiomes du modèle actuel.
这可能意味着要重新审视关于这一问题的讨论的一些基本要素和原则。
C'est un axiome fondamental que, comme chaque situation est unique, les initiatives doivent être conçues au cas par cas.
应该注意到,由于每个局势
具有独特性,因此各项主


必须以逐案基础为前提,这是一项基本原则。
Les événements qui sont survenus depuis ont confirmé un principe clef qui, à mon avis, peut se résumer à deux axiomes qui sont étroitement liés.
从那以来发生的事情证实了一个关键的见解,围绕这一见解,我相信可提出两个密切相关的论点。
L'action internationale doit se fonder sur cet axiome fondamental : il n'y a pas de paix sans développement, et il n'y a pas de développement sans paix.
国际干预必须以这样一种基本思想为基础:没有发展就没有和平,没有和平就没有发展。
En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.
我们设想我们的安全政策是国家的支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民的社会条件有着内在的联系。
Au siège d'une Organisation qui a été créée il y a 56 ans par les peuples des Nations Unies afin de maintenir la paix et la sécurité internationales, cet axiome devrait être évident.
在联合国各国人民56年前为维护国际和平与安全而设立的这个组织的总部,这个道
应是不言自明的。
Les événements dont le monde actuel a été témoin sont une cause de grave préoccupation pour tous ceux qui croient aux principes et aux axiomes sur lesquels le système international a été fondé.
当今世界中的事件,引起所有相信国际体系据此建立的信条和原则者的严重关切。
Un des axiomes sur lesquels cette élaboration est fondée consiste à ne pas être les esclaves de stéréotypes tels que la différenciation entre village et ville, homme et femme ou nord et sud.
为改革后的学校编写新教科书的原则之一是,不要受到陈规定型的限制,例如:有关城乡市,男女或南北差异。
Dans notre monde où le capitalisme, modèle économique dominant, a pour corollaire un chômage massif, en particulier dans les pays en développement, l'axiome de Mme Thatcher revient à condamner une partie de la population à mourir de faim.
撒切尔的劝戒实际上是在谴责那些使人们在资本主义经济模式占主导地位的世界上挨饿的人,这种经济模式尤其是在发展中国家造成了大规模失业现象。
Les deux derniers siècles (au cours desquels l'information financière telle que nous la connaissons a pris tournure) ont été dominés, dans une large mesure, par l'axiome selon lequel il ne pouvait y avoir qu'un seul système de publication pour les entités commerciales.
在过去将近200年的岁月中(这正是我们所了解的财务报告的演变时期),认为商业实体应只有一种财务报告制度这已被当作是
。
Entre ces deux extrêmes, nous devons apporter une réponse aux questions critiques d'aujourd'hui: la mondialisation est-elle une force bienveillante qui, en fin de compte, apportera à tous ses bienfaits, à condition que les pays respectent les axiomes fondamentaux de la libéralisation économique?
在这两个极端之间,我们必须回答当今的一个关键问题:如果所有国家
信守促进经济自由化的基本原则,全球化是否是一种最终将为所有人谋福利的善举?
Du point de vue du droit économique international, la protection des droits de propriété intellectuelle assurée par l'Accord sur les ADPIC présente un paradoxe en ce qu'elle va à l'encontre des axiomes fondamentaux de la libéralisation et favorise des restrictions et des contrôles de nature monopolistique.
简而言之,涉贸知识产权协定下对知识产权的保护对国际经济法提出了一种悖论,因为这种保护违背了自由化的基本原则,而赞成垄断限制和控制。
La première est simplement l'expression la plus récente d'un des axiomes les plus anciens de la vie politique: quand une catégorie donnée d'acteurs sociaux acquiert un pouvoir croissant, cela pousse d'autres acteurs ayant des intérêts ou des buts différents à essayer d'organiser un contre-pouvoir.
第一,是一个最古老的政治生活格言的最新表达形式:一类社会
为者成功地积累权力,将诱使其他有同样利益或目的的社会
为者组织抵消力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。