Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个
子,以说明这一
称方法的价值。


,
称,
匀称,
均
,
形 
称 
称(性),
称(现象) 
称(现象) 
称的,
匀称的,

的;
称;
规则,无规律;
;
稳定,
稳固;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个
子,以说明这一
称方法的价值。
Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.
她指出,全球在这一方面存在着严重的
平衡。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距
应该被固定并永远继续下去。
Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.
再也
能容忍资源的浪费和日益严重的
平
现象。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
当前的贸易体制中存在的严重
称、前后
一致和
平
现象必须得到解决。
À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.
在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的

的
称性。
La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.
第三种
平衡体现在劳动力和资本的国际流通
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

称的现象也存在于金融领域。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使
称现象增加了一个新的层面。
Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.
今天,这些
称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。
Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.
经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些
均衡的现象。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种
称还造成所有重要问题都得
到重视。
Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.
《多边减债倡议》里有一种
平均的现象。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的
称和
平衡特征也更加明显。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的
称,我们最好的意图也注定要失败。
Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.
这种做法的目的是减少信息
平衡。
Il y avait des asymétries nord-sud.
南方和北方之间缺少
性。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

称肯定会引起冲突、军备竞赛和军备集结。
Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.
在国际
,处理体制问题的挑战在于全球化
均衡。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中的
平衡和
称现象。
声明:以
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。