La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用
法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
, 宗教上
;修道者
, 虔诚
人
, 严谨
, 认真
关心

奶油蛋糕
;
,文化上
;
;
;
;
热忱;
各教派;
,在俗
;La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用
法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
À l'heure actuelle, 2 202 associations religieuses sont enregistrées dans la République d'Ouzbékistan.

,乌兹别克斯坦共和国有2 202个登记注册
宗教组织。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦
教徒自由庆祝所有宗教节日。
Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林和基督徒和睦相处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Ils encouragent également Tachkent à favoriser la liberté religieuse de tous les groupes.
它敦促塔什干给予所有宗教团体自由。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多
人中,伟大
信仰发生异变,成为信徒
极端主义。
Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在
理由
一部分。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课
含直接而且不可辩驳
宗教活动(例如祷告)。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Plusieurs fêtes religieuses et culturelles ont officiellement été reconnues comme jours fériés.
若干宗教和文化节庆已经被承认为法定假期。
Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».
刑警组织法律事务厅每天以各种各样
方式参与有关问题
处理。
Les identités religieuses et culturelles doivent également être reconnues et respectées.
宗教和文化特性也必须得到承认和尊重。
Les actes de terrorisme n'ont aucune justification, qu'elle soit politique, philosophique, religieuse ou autre.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,
括政治、哲
、宗教或其他方面
理由。
Il peut s'agir d'activités religieuses dans la salle de classe ou à l'extérieur.
这可以
括教室内外
宗教活动。
Il a été noté que les motifs des terroristes étaient politiques et non religieux.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子
是政治动机,而不是宗教。
Il estimait que le droit demeurait distinct des systèmes normatifs moraux ou religieux.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理
、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.
确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。