D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.
此外,女性也不得以神职人员

加入教会。
[不入修会
] 教士
;
:符合道德 标准
,正派
,正直
;D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.
此外,女性也不得以神职人员

加入教会。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.
教士
通信往往被当局管制,以防止任何传道活动。
Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.
特别法庭受理
及军事人员和神职人员
案件。
Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!
希望我们中间虐待儿童
人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。
Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.
妇女、男子、学生、教
、
助工作者、农民、部落领袖和神职人员,都是受害者。
Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.
例如,儿童基金会与神职人员进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》
重要性。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧
必需
神学院。
Il s'est en outre entretenu avec des représentants du clergé et d'organisations de la société civile et avec des diplomates.
他会见了教会和民间组织代表以及外交人员。
Le succès de ce mélange de lois religieuses et de lois coutumières dépend aussi en grande partie de l'attitude du clergé local.
宗教法与传统法
成功结合很大程度上还取决于当地牧
态度。
Un membre du personnel du monastère aurait été tué au cours de l'attaque et plusieurs autres membres du personnel et du clergé blessés.
据报在这次攻击期间隐修院一名工作人员被杀死,其他几个工作人员和神职人员受伤。
L'article 28 de la Constitution dispose que les membres du clergé et les laïcs doivent s'abstenir de toute propagande politique utilisant leurs convictions religieuses.
《宪法》第28条规定,禁止神职人员和世俗者利用其宗教信仰从事政治宣传。
Une telle situation pose donc la question de la survie de cette communauté dans son identité religieuse du fait de l'extinction progressive du clergé.
由于牧
老化和当局禁止聘用国外神职人员来代替已故
教士,一个严重
问题摆在人们面前,即随着神职人员逐步减少,这个社团
宗教特点是否能够保持下去。
La Fédération des associations professionnelles norvégiennes (Akademikerne) représente les membres des professions libérales diplômés de l'université par exemple, médecins, avocats, membres du clergé, ingénieurs, etc.
挪威专业协会联合会(Akademikerne)将诸如医生、律
、教士、工程
等受过大学教育
专业人员组织起来。
De nombreux militants indépendantistes et d'autres notables, y compris des membres du clergé, auraient été tués en représailles à leur position en faveur de l'indépendance.
许多拥护独立
活动分子以及其他社团领导人,包括神职人员等,据说因支持独立遭到报复而被杀害。
Au dernier soir de son séjour, la Mission a rencontré les membres du clergé de Providenciales réunis en congrégation ainsi que des représentants d'autres groupes civiques.
在停留期间
最后一个晚上,特派团会晤了由普罗维登夏莱斯教会人士组成
牧
宣道会,同时会晤
还有其他民间团体
代表。
Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.
例如,教堂牧
职位传统上是由男性担任
,而且牧
官衔首先是和男性联系在一起
。
Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).
由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧
(未来土耳其
希腊东正教牧首即来源于此)
手段。
La direction centrale des organisations religieuses a le droit de créer des établissements d'enseignement religieux pour la formation des membres du clergé et du personnel qui leur est indispensable.
宗教组织
中心管理机构有权开设宗教学校,训练神职人士以及必要
宗教人员。
Ces dispositions comprennent la liberté de pratiquer sa religion, le droit d'entrer en contact avec des membres du clergé et l'interdiction de la discrimination pour des raisons de religion.
这包括履行宗教仪式
自由、接触教士和禁止基于宗教
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。