Cette région est réputée pour son industrie textile de qualité.
这个地区以其优质的纺织工业而闻
。
être réputé: dit, jugé, présumé, supposé, tenu pour, célèbre, fameux, renommé, connu, illustre, légendaire, populaire, prestigieux,
Cette région est réputée pour son industrie textile de qualité.
这个地区以其优质的纺织工业而闻
。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将
视作从犯。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物的交付
视为在船舶上进行。
Nous proposons donc que le mot “réputés” soit changé par “présumés” dans ce paragraphe.
因此我们提议,该款中的“视为”一词应当替换为“推定为”。
La seule intention réputée des parties n'est pourtant pas un critère à toute épreuve.
然而,单凭推断缔约方的意愿不可能找到对此作出决定的可靠指南。
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要对一个提案进行表决时,协商一致即
认为已
打破。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结
的民法结果是结

认定为成年人。
L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.
买方声称自己为一家老字号公司,开展国际业务。
La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.
裁决应
视为在仲裁所在地作出。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
与一家重组的金融机构非正式核查拟议的财政机制。
La notification est réputée être arrivée à destination le jour d'une telle remise.
该通知应于按上述方式递送之日视为业已收到。
Les conflits armés les plus courants depuis quelques décennies sont réputés internes.
近几十年里,
常见的武装冲突是国内冲突。
Depuis février, beaucoup de hauts fonctionnaires réputés associés à M. Radjabu ont également été remplacés.
2月以来,许多据称与Radjabu先生有关系的高级别官员遭到撤换。
Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.
在危险和不安全地区,这项服务往往势在必行。
D'une façon générale, les Hema sont réputés pratiquer l'élevage et les Lendu l'agriculture.
一般说来,人们认为赫马族从事畜牧业,伦杜族主要从事农业。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21 jours après l'affranchissement.
以挂号航空信件发出的于寄出21天之
视为生效。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.
以挂号航空信件发出的于寄出21天之
视为生效。
Elle n'était certainement pas indiquée dans le contexte des "crimes", réputés être imprescriptibles.
在“犯罪”问题上,它肯定是不适用的,犯罪
认为是不受时效限制的。
La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
特立尼达和多巴哥以其种族和文化方面的多元性而著称。
De surcroît, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'État.
此外,把在拘留
的所有诉讼程序视为国家机密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。