Elle n'a cependant pas statué sur le fond, à savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés.
但是,上诉法院没有就案情事由,即这两家公司是否

问题作出
。
Elle n'a cependant pas statué sur le fond, à savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés.
但是,上诉法院没有就案情事由,即这两家公司是否

问题作出
。
Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.
在此之前,不
就拟议修改作出行动。
Les tribunaux ont statué dans le sens de cette large interprétation de la loi.
法院

持对该法律的这一广泛解释。
En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.
二〇〇一年六月,法院
定平机会胜诉。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出
定前,被告推荐了一名仲
员。
Il appartient au Président, et non au Secrétaire, de statuer sur les motions d'ordre.
对程序问题做出
的
当是主席,而不是秘书。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委员会旨在确定事实,而不是起
机构的作用。
Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.
教研组必须对每种情况进行跟踪指导,
做出相
定。
À ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.
在这方面,大使馆可能要求进一步提供证明文件,以便对申请作出
定。
Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.
联
申诉委员会审议案情之后,向秘书长提出建议。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院
对检方的休庭申请做出
定。
Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.
据政府说,法院也
对此做出
定。
La Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations Unies, a statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.
联
国的司法机关――国际法院几乎一致宣布隔离墙为非法。
Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.
国际法院特别指出,定居点是非法的。
Étant donné qu'Al-Ghurery a décidé de déposer sa propre réclamation, le Comité statuera sur celle-ci.
鉴于该公司作出了自行提交索赔的选择,小组将
定这项索赔。
Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.
最高法院对所有民事和刑事问题具有无限管辖权。
Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.
委员会不
有权根据公正和善良的原则作出
。
Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.
提出这样的上诉确实可暂停执行遣送出境令,但法院必须在48小时内作出
。
Ils statuent sur un grand nombre d'affaires criminelles et civiles et organisent quelques procès avec jury.
这类法院负责审理大量刑事案件和民事案件,
进行一些陪审团审判。
En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.
因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告诉求的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。