C'est pourquoi nous présentons ce texte sous le cluster de sécurité internationale.
因此,我们是在国际安全组项目

这一案文
。
原因。
问题
为什么
原因

。C'est pourquoi nous présentons ce texte sous le cluster de sécurité internationale.
因此,我们是在国际安全组项目

这一案文
。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题
高级别讨论。
On me demande souvent pourquoi il faut une politique à l'intention de la jeunesse.
经常有人问我,为什么需要专门
青年政策。
C'est pourquoi les deux délégations se sont abstenues lors du vote.
因此,加拿大和新西兰代表团投弃权票。
Voilà pourquoi le Japon accorde une grande importance à cette question.
这是为什么日本一直非常重视这一问题
原因。
C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。
C'est pourquoi, à bien des égards, ceci est pour nous un jour triste.
这就是为什么在很多方面,对我们来说这是一个可悲
时刻。
Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?
为什么在我们
时代,我们还在继续见证很多战争?
Pourquoi les États continuent-ils de commettre des violations graves du droit international?
为什么有
国家继续严重破坏国际法?
Pourquoi des centaines de millions de personnes vivent-elles toujours dans la pauvreté et l'indignité?
为什么数亿人民仍然生活在贫困和屈辱之中?
C'est pourquoi nous devons tous appuyer des institutions comme la Cour pénale internationale.
正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
C'est pourquoi nous avons voté pour la résolution 1593 (2005).
因此,我们对第1593(2005)号决议投了赞成票。
C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.
和平努力经常逆转
痛苦教训就是由此而来。
C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.
为此,缔约国援引了《任择议定书》第三条所载
不可受理依据。
C'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.
结果是,难民提出
与性别有关
权利要求,现在已日益获得承认。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
C'est pourquoi, nous appuyons la participation accrue des jeunes sur les questions qui les touchent.
在这方面,我们支持青年人更多
参与解决影响到他们
问题。
C'est pourquoi le taux de 11 pour 1000 doit être considéré avec prudence.
因此,应当审慎
看待千分之十一
死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。