Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
坏话
果实
大衣直拖到地上。
己悬空, 把
己吊起来:
己吊起来

缢, 上吊




脖子Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
Pendant l'année scolaire 2002-2003, 134 708 personnes ont suivi des cours de postaphabétisation.
2003学年,有134 708
参加识字后课程。
Pendant cette période, leur expulsion est suspendue et elles peuvent rester légalement aux Pays-Bas.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Pendant sa mission, l'expert indépendant a abordé la question du traitement des femmes détenues en Somalie.
独立专
在视察中提出了索马里女囚犯
待遇问题。
Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.
与此同时,经济形势不断恶化。
Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.
与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展
过程中作出相应
努力。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年来,该机制始终以专题分析为重点。
Pendant une bonne partie du siècle précédent, les gouvernements ont fourni l'essentiel de l'infrastructure.
在上个世纪大部分时间,政府提供了绝大多数
基础设施。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。
Le tableau 2 ci-dessous indique les affaires qui sont pendantes devant le Tribunal spécial.
下文表2开列了目前由特别法庭审理
案件。
Cinq affaires sont au total actuellement pendantes devant le Tribunal spécial.
特别法庭现共有五宗案件待审。
Pendant cette période, la Conférence a adopté trois résolutions.
在此期间,会议通过了三项决议。
Pendant la session, la Sous-Commission a tenu plusieurs réunions avec la délégation australienne.
在届会期间,小组委员会与澳大利亚代表团数度会晤。
Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.
一年来,在同非政府组织基层联系上取得了长足进展。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅
总体平均出缺率为14.5%。
Pendant son interrogatoire, des menaces ont été proférées contre Mme Bakhmina et sa famille.
审讯过程中,有
对Bakhmina女士及其
发出威胁。
Pendant la période considérée, l'application des éléments clefs de l'Accord de paix global s'est poursuivi.
在报告所述期间,在实施《全面和平协定》
重要内容方面继续取得进展。
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
格鲁吉亚方面在此期间一直声称愿意开展对话。
Pendant cette phase, les missions ont besoin d'être davantage soutenues par le Département.
在这一阶段,各特派团需要维持和平行动部更大
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。